3,274,216
edits
(T21) |
(5) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=μερίμνω [[future]] μεριμνήσω; 1st aorist subjunctive 2nd [[person]] plural μεριμνήσητε; ([[μέριμνα]]);<br /><b class="num">a.</b> to be [[anxious]]; to be [[troubled]] [[with]] cares: [[absolutely]], [[μηδέν]] μεριμνᾶτε, be [[anxious]] [[about]] [[nothing]], Winer's Grammar, § 31,1b.): τῇ [[ψυχή]], [[about]] sustaining [[life]], τῷ σώματι, [[περί]] τίνος, [[about]] a [[thing]], [[εἰς]] [[τήν]] [[αὔριον]], for the [[morrow]], i. e. [[about]] [[what]] [[may]] be on the [[morrow]], [[πῶς]] ἤ τί, Tr marginal [[reading]] omits; Tr [[text]] WH brackets ἤ τί); joined [[with]] τυρβάζεσθαι (θορυβάζεσθαι) followed by [[περί]] [[πολλά]], WH marginal [[reading]] omits)<br /><b class="num">b.</b> to [[care]] for, [[look]] [[out]] for (a [[thing]]); to [[seek]] to [[promote]] [[one]]'s interests: τά ἑαυτῆς, τά [[τοῦ]] κυρίου, τά [[τοῦ]] κόσμου, ἑαυτῆς, L T Tr WH (a [[usage]] [[unknown]] to Greek writers, [[although]] [[they]] [[put]] a genitive [[after]] [[other]] verbs of caring or providing for, as ἐπιμελεῖσθαι, φροντίζειν, προνόειν, cf. Krüger, § 47,11; Winer s Grammar, 205 (193); Buttmann, § 133,25); τά [[περί]] τίνος, [[ἵνα]] τό [[αὐτό]] [[ὑπέρ]] [[ἀλλήλων]] μεριμνῶσι τά [[μέλη]], [[that]] the members [[may]] [[have]] the [[same]] [[care]] [[one]] for [[another]], Sept. for דָּאַג, to be [[anxious]], רָגַז, to be disturbed, annoyed in [[spirit]], [[Xenophon]], and [[Sophocles]] [[down]].) (Compare: [[προμεριμνάω]].) | |txtha=μερίμνω [[future]] μεριμνήσω; 1st aorist subjunctive 2nd [[person]] plural μεριμνήσητε; ([[μέριμνα]]);<br /><b class="num">a.</b> to be [[anxious]]; to be [[troubled]] [[with]] cares: [[absolutely]], [[μηδέν]] μεριμνᾶτε, be [[anxious]] [[about]] [[nothing]], Winer's Grammar, § 31,1b.): τῇ [[ψυχή]], [[about]] sustaining [[life]], τῷ σώματι, [[περί]] τίνος, [[about]] a [[thing]], [[εἰς]] [[τήν]] [[αὔριον]], for the [[morrow]], i. e. [[about]] [[what]] [[may]] be on the [[morrow]], [[πῶς]] ἤ τί, Tr marginal [[reading]] omits; Tr [[text]] WH brackets ἤ τί); joined [[with]] τυρβάζεσθαι (θορυβάζεσθαι) followed by [[περί]] [[πολλά]], WH marginal [[reading]] omits)<br /><b class="num">b.</b> to [[care]] for, [[look]] [[out]] for (a [[thing]]); to [[seek]] to [[promote]] [[one]]'s interests: τά ἑαυτῆς, τά [[τοῦ]] κυρίου, τά [[τοῦ]] κόσμου, ἑαυτῆς, L T Tr WH (a [[usage]] [[unknown]] to Greek writers, [[although]] [[they]] [[put]] a genitive [[after]] [[other]] verbs of caring or providing for, as ἐπιμελεῖσθαι, φροντίζειν, προνόειν, cf. Krüger, § 47,11; Winer s Grammar, 205 (193); Buttmann, § 133,25); τά [[περί]] τίνος, [[ἵνα]] τό [[αὐτό]] [[ὑπέρ]] [[ἀλλήλων]] μεριμνῶσι τά [[μέλη]], [[that]] the members [[may]] [[have]] the [[same]] [[care]] [[one]] for [[another]], Sept. for דָּאַג, to be [[anxious]], רָגַז, to be disturbed, annoyed in [[spirit]], [[Xenophon]], and [[Sophocles]] [[down]].) (Compare: [[προμεριμνάω]].) | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μεριμνάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φροντίζω]] κάποιον ή [[κάτι]], [[ανησυχώ]] για κάποιον ή [[κάτι]], [[σκέφτομαι]] ειλικρινά για κάποιον ή [[κάτι]], [[διερευνώ]] εξονυχιστικά, Λατ. meditari, σε Σοφ., Ξεν.· πολλὰ [[μεριμνάω]], είμαι φορτωμένος με πολλές φροντίδες, σε Ξεν.· με απαρ., είμαι [[προσεκτικός]], σε Δημ. | |||
}} | }} |