πελεμίζω: Difference between revisions

nl
(3b)
(nl)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''πελεμίζω:''' (эп. aor. πελέμιξα; inf. praes. πελεμιζέμεν; эп. aor. pass. πελεμίχθην) потрясать, сотрясать, колебать (βαθέην ὕλην Hom.): πελεμίζετ᾽ [[Ὄλυμπος]] Hom. всколебался Олимп; [[οὐρίαχος]] πελεμίχθη ἔγχεος Hom. задрожал нижний конец (вонзившегося в землю) копья.
|elrutext='''πελεμίζω:''' (эп. aor. πελέμιξα; inf. praes. πελεμιζέμεν; эп. aor. pass. πελεμίχθην) потрясать, сотрясать, колебать (βαθέην ὕλην Hom.): πελεμίζετ᾽ [[Ὄλυμπος]] Hom. всколебался Олимп; [[οὐρίαχος]] πελεμίχθη ἔγχεος Hom. задрожал нижний конец (вонзившегося в землю) копья.
}}
{{elnl
|elnltext=πελεμίζω [~ πάλλω] ep. inf. praes. πελεμιζέμεν, ep. imperf. act. 3 sing. πελέμιζεν, med.-pass. 3 sing. πελεμίζετο; ep. aor. 3 sing. πελέμιξεν, inf. πελεμίξαι, ep. aor. pass. 3 sing. πελεμίχθη act. met acc. ( causat. ) doen schudden, schokken:; ὡς δ ’ Εὖρός τε Νότος τ ’ ἐριδαίνετον... πελεμιζέμεν ὕλην zoals de oostenwind en de zuidenwind erom strijden het bos te doen schudden Il. 16.766; opzij doen gaan, met kracht opzij drukken:; οὐδ ’ ἐδύναντο... πελεμίξαι zij waren niet in staat (het schild) opzij te drukken Il. 16.108; (doen) buigen:. τρὶς μέν μιν πελέμιξεν driemaal deed hij (de boog) buigen Od. 21.125. pass. intrans. staan te schudden:; πελεμίζετ ’ Ὄλυμπος de Olympus stond te schudden Il. 8.443; ἐπὶ δ ’ οὐρίαχος πελεμίχθη ἔγχεος de schacht van de speer stond trillend in de grond Il. 16.612; buigen, opzij gaan:. ὃ δὲ χασσάμενος πελεμίχθη hij week terug en ging opzij Il. 5.626.
}}
}}