συναγορεύω: Difference between revisions

nl
(6)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνᾰγορεύω:''' (μέλ. σε [[χρήση]] [[συνερῶ]], αόρ. βʹ [[συνεῖπον]], παρακ. [[συνείρηκα]])·<br /><b class="num">1.</b> [[αγορεύω]], [[μιλώ]] δημόσια, [[δημηγορώ]] από κοινού, [[πραγματεύομαι]] στην αγόρευσή μου το ίδιο [[θέμα]] με κάποιον, <i>τί τινι</i>, σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[συμβουλεύω]] από κοινού κάποιον, <i>τινί</i>, σε Λυσ.<br /><b class="num">3.</b> [[συναγορεύω]] τινί, [[μιλώ]] [[υπέρ]] κάποιου, [[υποστηρίζω]], [[υπερασπίζω]] την υπόθεσή του στο δικαστήριο, [[συνηγορώ]], σε Θουκ.· ομοίως, με δοτ. πράγμ., [[συναγορεύω]] τινὸς σωτηρίᾳ, σε Δημ.
|lsmtext='''συνᾰγορεύω:''' (μέλ. σε [[χρήση]] [[συνερῶ]], αόρ. βʹ [[συνεῖπον]], παρακ. [[συνείρηκα]])·<br /><b class="num">1.</b> [[αγορεύω]], [[μιλώ]] δημόσια, [[δημηγορώ]] από κοινού, [[πραγματεύομαι]] στην αγόρευσή μου το ίδιο [[θέμα]] με κάποιον, <i>τί τινι</i>, σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[συμβουλεύω]] από κοινού κάποιον, <i>τινί</i>, σε Λυσ.<br /><b class="num">3.</b> [[συναγορεύω]] τινί, [[μιλώ]] [[υπέρ]] κάποιου, [[υποστηρίζω]], [[υπερασπίζω]] την υπόθεσή του στο δικαστήριο, [[συνηγορώ]], σε Θουκ.· ομοίως, με δοτ. πράγμ., [[συναγορεύω]] τινὸς σωτηρίᾳ, σε Δημ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αγορεύω, Att. ξυναγορεύω, aor. συνεῖπον, perf. συνείρηκα, fut. συνερῶ instemming betuigen met (een persoon die een bepaalde handelswijze voorstelt, of het voorstel zelf), steunen, bijvallen, verdedigen, met dat.:; εἰ συναγορεύουσιν τοῖς ὑπ ’ ἐμοῦ λεγομένοις als ze hun instemming betuigen met wat door mij wordt gezegd Isocr. 4.139; subst. ptc. fut..; οἱ συνεροῦντες αὐτοῖς degenen die het voor hen zullen opnemen Lys. 12.86; met acc. en dat..; ὁ Εὐρυμέδων αὐτῷ ταῦτα ξυνηγόρευεν Eurymedon viel hem daarin bij Thuc. 7.49.3; abs.. τότ ’ ἔδει τόν γε φίλον... συνειπεῖν καὶ βοηθεῖν dan had een echte vriend (hem) moeten bijvallen en helpen Dem. 21.206. ook zeggen, bevestigen, helpen te zeggen:. συνείποιτ ’ ἂν ἁ Κύπρις οἷον ἕρπει jullie kunnen bevestigen hoe Aphrodite komt Eur. Hipp. 557. als voorstander spreken:. τί ἄν ποτε ἐποίησας συνειπὼν, ὁπότε ἀντειπὼν φάσκων ἀπέκτεινας Πολέμαρχον wat zou je gedaan hebben als je vóór het voorstel had gesproken, gezien het feit dat je Polemarchus hebt gedood toen je naar eigen zeggen je tégen had verklaard Lys. 12.34.
}}
}}