συγκαθίζω: Difference between revisions

nl
(4)
(nl)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συγκαθίζω:''' (fut. συγκαθιζήσω, aor. συνεκάθισα, pf. συγκεκάθικα; преимущ. med.-pass.)<br /><b class="num">1)</b> сидеть рядом ([[παρά]] τινι Luc.);<br /><b class="num">2)</b> заседать ([[ἐπεὶ]] δὲ ξυνεκαθίζετο τὸ [[δικαστήριον]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> усаживаться, садиться, приседать Plut., NT: σ. καὶ κάμπτειν τὰ σκέλη Arst. (о животных) садиться, подгибая ноги; τὸ [[σῶμα]] συγκεκαθικός Arst. осевшее тело, т. е. ленивая (вялая) поза;<br /><b class="num">4)</b> сажать, помещать (τινὰ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις NT).
|elrutext='''συγκαθίζω:''' (fut. συγκαθιζήσω, aor. συνεκάθισα, pf. συγκεκάθικα; преимущ. med.-pass.)<br /><b class="num">1)</b> сидеть рядом ([[παρά]] τινι Luc.);<br /><b class="num">2)</b> заседать ([[ἐπεὶ]] δὲ ξυνεκαθίζετο τὸ [[δικαστήριον]] Xen.);<br /><b class="num">3)</b> усаживаться, садиться, приседать Plut., NT: σ. καὶ κάμπτειν τὰ σκέλη Arst. (о животных) садиться, подгибая ноги; τὸ [[σῶμα]] συγκεκαθικός Arst. осевшее тело, т. е. ленивая (вялая) поза;<br /><b class="num">4)</b> сажать, помещать (τινὰ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις NT).
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-καθίζω act. met acc. ( causat. ) bij elkaar doen zitten. act. intrans. en med. - pass. intrans. bij elkaar (gaan) zitten, bijeen (gaan) zitten. neerhurken. Plut. Arat. 21.3.
}}
}}