αὔλιος: Difference between revisions

m
Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''"
(1b)
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aylios
|Transliteration C=aylios
|Beta Code=au)/lios
|Beta Code=au)/lios
|Definition=α, ον, (<b class="b3">αὐλή</b> I) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">belonging to folds</b>, <b class="b3">ἀστὴρ αὔλιος</b> 'star <b class="b2">that bids the shepherd fold'</b>, <span class="bibl">A.R.4.1630</span>, cf. <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>539</span>; <b class="b3">ὅταν αὐλίοις συρίζῃς, ὦ Πάν, τοῖς σοῖσιν ἐν ἄντροις</b> dub. l. in <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>500</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">αὔλιος θύρα</b> dub. l. in <span class="bibl">Men.546</span>; cf. <b class="b3">αὐλία θύρα· πυλών</b>, Hsch.</span>
|Definition=α, ον, ([[αὐλή]] I)<br><span class="bld">A</span> [[belonging to folds]], <b class="b3">ἀστὴρ αὔλιος</b> 'star [[that bids the shepherd fold]]', A.R.4.1630, cf. Call.''Fr.''539; <b class="b3">ὅταν αὐλίοις συρίζῃς, ὦ Πάν, τοῖς σοῖσιν ἐν ἄντροις</b> dub. l. in [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''500 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">αὔλιος θύρα</b> dub. l. in Men.546; cf. <b class="b3">αὐλία θύρα· πυλών</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">1</b> [[relativo al establo o aprisco]] ἀστὴρ [[αὔλιος]] estrella que anuncia la vuelta al redil e.d. lucero de la tarde</i> Call.<i>Fr</i>.177.6, A.R.4.1630.<br /><b class="num">2</b> [[del patio]] [[αὐλία]] θύρα Moer.81, Hsch.; cf. [[αὔλειος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0393.png Seite 393]] zu den Ställen, Viehhöfen gehörend; ἀστὴρ [[αὔλιος]], der Abendstern, bei dessen Aufgang die Heerden in die Hürden getrieben wurden, Ap. Rh. 4, 1630. Bei Eur. Ion. 500 lies't Herm. αὐλίοις συρίζων für αὐλείοις, u. leitet es von [[αὐλός]] ab, wie [[αὔλιος]] [[θύρα]] = [[αὐλεία]], Men. Stob. flor. 74, 11.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0393.png Seite 393]] zu den Ställen, Viehhöfen gehörend; ἀστὴρ [[αὔλιος]], der Abendstern, bei dessen Aufgang die Heerden in die Hürden getrieben wurden, Ap. Rh. 4, 1630. Bei Eur. Ion. 500 lies't Herm. αὐλίοις συρίζων für αὐλείοις, u. leitet es von [[αὐλός]] ab, wie [[αὔλιος]] [[θύρα]] = [[αὐλεία]], Men. Stob. flor. 74, 11.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> [[qui concerne l'étable]], [[la bergerie]] <i>ou</i> les bergers ; ἀστὴρ [[αὔλιος]] l'étoile du berger ; <i>p. ext.</i> rustique, <i>selon d'autres</i> qui résonne du son de la flûte;<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[αὔλειος]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐλή]], ou [[αὐλός]] pour le dernier sens.
}}
{{elru
|elrutext='''αὔλιος:'''<br /><b class="num">I</b> 3<br /><b class="num">1</b> [[αὐλή]] служащий жильем, по друг. [[αὐλός]] оглашаемый звуками свирелей (ἄντρα Eur.);<br /><b class="num">2</b> Men. = [[αὔλειος]] II.<br /><b class="num">II</b> ἡ Luc. [[varia lectio|v.l.]] = [[αὔλειος]] II.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αὔλιος''': -α, -ον, ([[αὐλή]] Ι), ἀνήκων εἰς ἐπαύλεις, αὐλίοις… ἐν ἄντροις, ἐν ἀγροτικοῖς σπηλαίοις, Εὐρ. Ἴων 500, (εἰ καὶ ὁ Ἕρμανος περιορίζει τὴν σημασ. ταύτην εἰς τὸ [[αὔλειος]] ὡς ἐπιθέτου τοῦ ὀνόματος [[αὐλή]], παράγει δὲ τὸ [[αὔλιος]] ἐκ τοῦ [[αὐλός]])· - ἀλλ’ ἀστὴρ [[αὔλιος]], [[εἶναι]] ὁ ἔσπερος, κατὰ τὴν ἀνατολὴν τοῦ ὁποίου ἀποσύρονται οἱ ἄνθρωποι εἰς τὰς οἰκίας αὐτῶν, «[[αὔλιον]] ἀστέρα τὸν ἕσπερον λέγει, ἢ παρὰ τὸ αὐλίζεσθαι, ὅ ἐστι κοιμᾶσθαι, ἢ παρὰ τὸ ἐν αὐλαῖς διατρίβειν καθ’ ἥν ὥραν ὁ [[ἕσπερος]] ἀνατέλλει» (Σχόλ.), Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1630, Καλλιμ. Ἀποσπ. 465 (Blomf.). II. [[αὔλιος]] [[θύρα]] = [[αὔλειος]], Μένανδ. ἐν «Ἱερείᾳ» 2.
|lstext='''αὔλιος''': -α, -ον, ([[αὐλή]] Ι), ἀνήκων εἰς ἐπαύλεις, αὐλίοις… ἐν ἄντροις, ἐν ἀγροτικοῖς σπηλαίοις, Εὐρ. Ἴων 500, (εἰ καὶ ὁ Ἕρμανος περιορίζει τὴν σημασ. ταύτην εἰς τὸ [[αὔλειος]] ὡς ἐπιθέτου τοῦ ὀνόματος [[αὐλή]], παράγει δὲ τὸ [[αὔλιος]] ἐκ τοῦ [[αὐλός]])· - ἀλλ’ ἀστὴρ [[αὔλιος]], [[εἶναι]] ὁ ἔσπερος, κατὰ τὴν ἀνατολὴν τοῦ ὁποίου ἀποσύρονται οἱ ἄνθρωποι εἰς τὰς οἰκίας αὐτῶν, «[[αὔλιον]] ἀστέρα τὸν ἕσπερον λέγει, ἢ παρὰ τὸ αὐλίζεσθαι, ὅ ἐστι κοιμᾶσθαι, ἢ παρὰ τὸ ἐν αὐλαῖς διατρίβειν καθ’ ἥν ὥραν ὁ [[ἕσπερος]] ἀνατέλλει» (Σχόλ.), Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 1630, Καλλιμ. Ἀποσπ. 465 (Blomf.). II. [[αὔλιος]] [[θύρα]] = [[αὔλειος]], Μένανδ. ἐν «Ἱερείᾳ» 2.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> qui concerne l’étable, la bergerie <i>ou</i> les bergers ; ἀστὴρ [[αὔλιος]] l’étoile du berger ; <i>p. ext.</i> rustique, <i>selon d’autres</i> qui résonne du son de la flûte;<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[αὔλειος]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐλή]], ou [[αὐλός]] pour le dernier sens.
}}
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">1</b> [[relativo al establo o aprisco]] ἀστὴρ [[αὔλιος]] estrella que anuncia la vuelta al redil e.d. lucero de la tarde</i> Call.<i>Fr</i>.177.6, A.R.4.1630.<br /><b class="num">2</b> [[del patio]] [[αὐλία]] θύρα Moer.81, Hsch.; cf. [[αὔλειος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[αὔλιος]], -α, -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην [[αυλή]] ή στο [[μαντρί]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἀστὴρ [[αὔλιος]]» — ο [[αποσπερίτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[αυλή]]. Πρέπει να σημειωθεί ότι ορισμένα [[σύνθετα]] με β' συνθετικό το επίθ. [[αύλιος]] συμπίπτουν φωνητικά με αντίστοιχα [[σύνθετα]] από -<i>αυλος</i> της λ. [[αυλός]], των οποίων όμως η [[σημασία]] [[είναι]] [[τελείως]] διαφορετική, <b>[[πρβλ]].</b> [[συναυλία]] ([[αυλή]]) «η συζυγική [[συμβίωση]]», [[συναυλία]] ([[αυλός]]) «[[συμφωνία]] αυλών».<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>απαυλία</i>, [[αγραυλία]], [[δυσαυλία]], [[επαύλιον]], [[θυραυλία]], [[μοναυλία]], [[ομαυλία]], [[συναυλία]].
|mltxt=[[αὔλιος]], -α, -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην [[αυλή]] ή στο [[μαντρί]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «ἀστὴρ [[αὔλιος]]» — ο [[αποσπερίτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[αυλή]]. Πρέπει να σημειωθεί ότι ορισμένα [[σύνθετα]] με β' συνθετικό το επίθ. [[αύλιος]] συμπίπτουν φωνητικά με αντίστοιχα [[σύνθετα]] από -<i>αυλος</i> της λ. [[αυλός]], των οποίων όμως η [[σημασία]] [[είναι]] [[τελείως]] διαφορετική, [[πρβλ]]. [[συναυλία]] ([[αυλή]]) «η συζυγική [[συμβίωση]]», [[συναυλία]] ([[αυλός]]) «[[συμφωνία]] αυλών».<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> <i>απαυλία</i>, [[αγραυλία]], [[δυσαυλία]], [[επαύλιον]], [[θυραυλία]], [[μοναυλία]], [[ομαυλία]], [[συναυλία]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''αὔλιος:''' -α, -ον ([[αὐλή]]), αυτός που ανήκει ή ταιριάζει στις αγροτικές αυλές, [[αγροτικός]], [[εξοχικός]], σε Ευρ.
|lsmtext='''αὔλιος:''' -α, -ον ([[αὐλή]]), αυτός που ανήκει ή ταιριάζει στις αγροτικές αυλές, [[αγροτικός]], [[εξοχικός]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''αὔλιος:''' <b class="num">I</b> 3<br /><b class="num">1)</b> [[αὐλή]] служащий жильем, по друг. [[αὐλός]] оглашаемый звуками свирелей (ἄντρα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> Men. = [[αὔλειος]] II.<br /><b class="num">II</b> ἡ Luc. v. l. = [[αὔλειος]] II.
|mdlsjtxt=[[αὐλή]]<br />of or for [[farm]]-yards, [[rustic]], Eur.
}}
}}