ὀσσεύομαι: Difference between revisions

3b
(Bailly1_4)
(3b)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>att.</i> [[ὀττεύομαι]];<br /><b>1</b> présager, annoncer d’après des signes prophétiques, prédire, acc.;<br /><b>2</b> craindre, redouter pour l’avenir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὄσσα]].
|btext=<i>att.</i> [[ὀττεύομαι]];<br /><b>1</b> présager, annoncer d’après des signes prophétiques, prédire, acc.;<br /><b>2</b> craindre, redouter pour l’avenir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὄσσα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὀσσεύομαι:''' атт. [[ὀττεύομαι]]<br /><b class="num">1)</b> гадать, предсказывать, стараться узнать по приметам (τὸ [[μέλλον]], τι περί τινος Polyb.): ὀ. τινι Plut. гадать по чему-л., прорицать на основании чего-л.;<br /><b class="num">2)</b> опасаться (как дурной приметы), бояться: [[ὀττεύομαι]], [[μηδὲ]] ἐντυγχάνειν [[αὐτῷ]] Luc. я боюсь встретиться с ним.
}}
}}