3,270,629
edits
(nl) |
(4) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-εγείρω met acc. ( causat. ) mede opwekken, samen (met...) tot leven wekken; pass.. εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ als u nu met Christus uit de dood bent opgewekt NT Col. 3.1. pass. ook intrans. mee ontwaken, mee wakker worden:. καί μοι... ἡ θρασύτης συνηγείρετο mijn moed werd ook weer wakker Plat. Chrm. 156d. | |elnltext=συν-εγείρω met acc. ( causat. ) mede opwekken, samen (met...) tot leven wekken; pass.. εἰ οὖν συνηγέρθητε τῷ Χριστῷ als u nu met Christus uit de dood bent opgewekt NT Col. 3.1. pass. ook intrans. mee ontwaken, mee wakker worden:. καί μοι... ἡ θρασύτης συνηγείρετο mijn moed werd ook weer wakker Plat. Chrm. 156d. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνεγείρω:''' <b class="num">1)</b> досл. пробуждать, перен. вызывать (τὰς λύπας καὶ τοὺς θρήνους Plut.);<br /><b class="num">2)</b> воскрешать (τινα NT); pass. воскресать NT. | |||
}} | }} |