3,274,216
edits
(6) |
(4b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''χᾰρά:''' ἡ ([[χαίρω]])<br /><b class="num">I.</b> [[χαρά]], [[ευφροσύνη]], σε Τραγ. κ.λπ.· [[αλλά]] με γεν. πράγμ., [[χαίρομαι]] με [[κάτι]] ή για [[κάτι]], σε Ευρ.· [[κέρτομος]] θεοῦ χᾰρά, κάποια [[χαρά]] στάλθηκε από έναν θεό για να εξαπατήσει την [[καρδιά]] μου, σε Αισχύλ.· ομοίως, χαρᾶς [[ὕπο]], στον ίδ.· <i>σὺν χαρᾷ</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[χαρά]], λέγεται για ανθρώπους, σε Καινή Διαθήκη | |lsmtext='''χᾰρά:''' ἡ ([[χαίρω]])<br /><b class="num">I.</b> [[χαρά]], [[ευφροσύνη]], σε Τραγ. κ.λπ.· [[αλλά]] με γεν. πράγμ., [[χαίρομαι]] με [[κάτι]] ή για [[κάτι]], σε Ευρ.· [[κέρτομος]] θεοῦ χᾰρά, κάποια [[χαρά]] στάλθηκε από έναν θεό για να εξαπατήσει την [[καρδιά]] μου, σε Αισχύλ.· ομοίως, χαρᾶς [[ὕπο]], στον ίδ.· <i>σὺν χαρᾷ</i>, σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> [[χαρά]], λέγεται για ανθρώπους, σε Καινή Διαθήκη | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''χᾰρά:''' ἡ радость, восторг: χαρᾷ Aesch., Soph., ὑπὸ χαρᾶς Aesch., Xen. и διὰ τὴν χαράν Xen., Polyb. от радости, на радостях; πρὸς χαρὰν λόγων Soph. от радостной вести; χαρᾷ μελέων Eur. в восторге от песен; χαρὰν χαίρειν Plut., NT испытывать радость, быть в восторге, ликовать; σὺν и [[ἅμα]] χαρᾷ Soph., Xen. и [[μετὰ]] χαρᾶς Xen. с радостью. | |||
}} | }} |