παρασπίζω: Difference between revisions

nl
(3b)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''παρασπίζω:''' <b class="num">1)</b> стоять рядом со щитом, т. е. защищать, помогать в бою (τινί Eur., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> быть помощником, спутником (ἀδελφὴ ἡ παρασπίζουσα Eur.).
|elrutext='''παρασπίζω:''' <b class="num">1)</b> стоять рядом со щитом, т. е. защищать, помогать в бою (τινί Eur., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> быть помощником, спутником (ἀδελφὴ ἡ παρασπίζουσα Eur.).
}}
{{elnl
|elnltext=παρ-ασπίζω (als schildknaap) bijstaan, met dat.; overdr.. τόξα... ἃ πρὶν παρασπίζοντ ’ ἐμοῖς βραχίοσιν de boog, die mijn armen vroeger bijstond Eur. HF 1099.
}}
}}