3,277,114
edits
(nl) |
(1b) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δενδίλλω de blik richten op, met εἰς + acc. | |elnltext=δενδίλλω de blik richten op, met εἰς + acc. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">turn the eyes to, glance quickly</b> (Ι 180, A. R. 3, 281, S. Fr. 1039); <b class="b3">δενδίλλει σκαρδαμύττει</b>, <b class="b3">διανεύει</b>, <b class="b3">σημαίνει</b>, <b class="b3">ἀτιμάζει</b>, <b class="b3">σκώπτει</b> H. Cf. with similar meaning <b class="b3">δα(ν)δαίνειν ἀτενίζειν</b>, <b class="b3">φροντίζειν</b>, <b class="b3">μεριμνᾶν</b> H.; s. Schwyzer 647.<br />Derivatives: Here <b class="b3">Δένδιλος</b> Decourt. Inscr. de Thessalie I, no 50, 40?<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No etym. Intensive redupl. Interpretations by Wood ClassPhil. 9, 145, Charpentier KZ 47, 183, Fraenkel Gnomon 22, 239, Grošelj Živa Ant. 2, 66f. - <b class="b3">δα(ν)δαίνω</b> has nothing to do with the verb; it may be Pre-Greek (<b class="b2">da(n)-dan-yω</b>) | |||
}} | }} |