Ἣφαιστος: Difference between revisions

1b
(2b)
 
(1b)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''Ἣφαιστος:''' дор. [[Ἃφαιστος]], эол. Ἄφαιστος (ᾱ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> Гефест (лат. [[Vulcanus]], сын Зевса и Геры, бог огня - φλὸξ Ἡφαίστοιο Hom. - и кузнечного мастерства; его эпитеты у Hom.: [[κλυτοτέχνης]] «прославленный мастер», κλυτοέργος «славный работник», [[χαλκεύς]] «медник», [[περικλυτός]] «знаменитый (своим искусством)», [[πολύφρων]] и [[πολύμητις]] «замечательно искусный»; он хотя и ἀμφιγῠήεις «с могучими руками», но [[χωλός]] и [[κυλλοποδίων]] «хромоногий», а потому [[ἠπεδανός]] «слабый»; его жена - Харита в Илиаде, но Афродита в Одиссее; на Олимпе он имеет свою мастерскую и служит также виночерпием Зевса; на земле его излюбленное местопребывание - о-в Лемнос с вулканом [[Μόσυχλος]]);<br /><b class="num">2)</b> перен. пламя, огонь: σπλάγχνα ἀμπείραντες ὑπείρεχον Ἡφαίστοιο Hom. нанизанные (на вертела) внутренности (ахейцы) держали над огнем; πρὶν [[στεφάνωμα]] πύργων Ἣφαιστον [[ἑλεῖν]] Soph. прежде чем пламя охватило верхушки башен.
|elrutext='''Ἣφαιστος:''' дор. [[Ἃφαιστος]], эол. Ἄφαιστος (ᾱ) ὁ<br /><b class="num">1)</b> Гефест (лат. [[Vulcanus]], сын Зевса и Геры, бог огня - φλὸξ Ἡφαίστοιο Hom. - и кузнечного мастерства; его эпитеты у Hom.: [[κλυτοτέχνης]] «прославленный мастер», κλυτοέργος «славный работник», [[χαλκεύς]] «медник», [[περικλυτός]] «знаменитый (своим искусством)», [[πολύφρων]] и [[πολύμητις]] «замечательно искусный»; он хотя и ἀμφιγῠήεις «с могучими руками», но [[χωλός]] и [[κυλλοποδίων]] «хромоногий», а потому [[ἠπεδανός]] «слабый»; его жена - Харита в Илиаде, но Афродита в Одиссее; на Олимпе он имеет свою мастерскую и служит также виночерпием Зевса; на земле его излюбленное местопребывание - о-в Лемнос с вулканом [[Μόσυχλος]]);<br /><b class="num">2)</b> перен. пламя, огонь: σπλάγχνα ἀμπείραντες ὑπείρεχον Ἡφαίστοιο Hom. нанизанные (на вертела) внутренности (ахейцы) держали над огнем; πρὶν [[στεφάνωμα]] πύργων Ἣφαιστον [[ἑλεῖν]] Soph. прежде чем пламя охватило верхушки башен.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: the divine smith, god of fire, also meton. for [[fire]] (Il.).<br />Other forms: Dor. Aeol. <b class="b3">Ἃφ-</b>, <b class="b3">Ἄφ-</b>, Att. vases <b class="b3">Ηεφαστος</b> (Schwyzer 276; on the form of the name also Kretschmer Glotta 30, 115ff.)<br />Dialectal forms: Myc. apaitijo PN \/[[Haphaistios]]\/.<br />Compounds: Compp., e. g. `<b class="b3">Ηφαιστό-τευκτος</b> <b class="b2">made by H.</b> (S.), <b class="b3">ἀν-ήφαιστος</b> <b class="b2">without H., without warmth</b> (<b class="b3">πῦρ</b>, E. Or. 621).<br />Derivatives: `<b class="b3">Ηφαίστιος</b>, <b class="b3">-ιών</b> month-name (Thess.), `<b class="b3">Ηφαιστῖτις</b> (sc. <b class="b3">λίθος</b>) <b class="b2">name of a stone</b> (Plin.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 54). `<b class="b3">Ηφαίστια</b> pl. <b class="b2">H.-feast</b> (Att.), <b class="b3">-εῖον</b> <b class="b2">H.-temple</b> (Ion.-Att.) also <b class="b3">-ιεῖον</b> (pap. Ia, after <b class="b3">Ἀσκληπι-εῖον</b>) a. o.; <b class="b3">-ιάς</b> <b class="b2">a plaster</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: A Pre-Greek name without etymology. On Hephaistos Nilsson Gr. Rel. 1, 526ff. The form without <b class="b2">-i-</b> shows a typical Pre-Greek variation, Fur. 296, 336 and points to a [[sy]].
}}
}}