ὅρος: Difference between revisions

3,921 bytes added ,  3 January 2019
2b
(3b)
(2b)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὅρος:''' ион. [[οὖρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> межевой знак, межа (ἀρούρης Hom.);<br /><b class="num">2)</b> граница, рубеж (τῆς Μηδικῆς καὶ τῆς Λυδικῆς Her.): [[ῥεῖθρον]] ἠπείροιν ὅ. Aesch. пролив, служащий границей между обоими материками; γῆς ἐπ᾽ ἐσχάτοις ὅροις Aesch. на край света; οὖ. τῆς ζόης Her. и τοῦ βίου [[Pythagoras]] ap. Plut. предел жизни;<br /><b class="num">3)</b> пределы, рамки: γάμου ὅ. ἀπὸ [[ἑκκαίδεκα]] ἐτῶν εἰς εἴκοσί (sc. ἐστιν) Plat. пределы брачного возраста (для девушек) - от шестнадцати до двадцати лет;<br /><b class="num">4)</b> разница, различие (ὅ. χρηστοῖς καὶ κακοῖς, sc. ἀνθρώποις Eur.);<br /><b class="num">5)</b> мера, норма (τῶν ἀγαθῶν Dem.; τῶν ἀναγκαίων Plat.);<br /><b class="num">6)</b> муз. (со)отношение, пропорция (οἱ ὅροι τῶν διαστημάτων Plat.);<br /><b class="num">7)</b> мат. член отношения Arst.;<br /><b class="num">8)</b> цель (ὅρον τιθεσθαί τινι Dem.; ὀλιγαρχίας ὅ. πλοῦτός, sc. ἐστιν Arst.);<br /><b class="num">9)</b> лог. член предложения (субъект или предикат), термин: ὅ. [[μέσος]] Arst. средний термин;<br /><b class="num">10)</b> лог. определение (понятия): [[ἔστι]] δ᾽ ὅ. [[λόγος]] ὁ τὸ τί ἦν εἶναι σημαίνων Arst. определение есть высказывание, обозначающее то, чем предмет является; Ὃροι Определения (приписываемый Платону перечень определений ряда понятии);<br /><b class="num">11)</b> юр. (в Афинах) таблица с указанием ипотечного долга недвижимости: ὅρους τιθέναι ἐπὶ τὴν οἰκίαν δισχιλίων (sc. δραχμῶν) Dem. поместить на доме таблички с указанием его ипотечной задолженности в 2000 драхм.
|elrutext='''ὅρος:''' ион. [[οὖρος]] ὁ<br /><b class="num">1)</b> межевой знак, межа (ἀρούρης Hom.);<br /><b class="num">2)</b> граница, рубеж (τῆς Μηδικῆς καὶ τῆς Λυδικῆς Her.): [[ῥεῖθρον]] ἠπείροιν ὅ. Aesch. пролив, служащий границей между обоими материками; γῆς ἐπ᾽ ἐσχάτοις ὅροις Aesch. на край света; οὖ. τῆς ζόης Her. и τοῦ βίου [[Pythagoras]] ap. Plut. предел жизни;<br /><b class="num">3)</b> пределы, рамки: γάμου ὅ. ἀπὸ [[ἑκκαίδεκα]] ἐτῶν εἰς εἴκοσί (sc. ἐστιν) Plat. пределы брачного возраста (для девушек) - от шестнадцати до двадцати лет;<br /><b class="num">4)</b> разница, различие (ὅ. χρηστοῖς καὶ κακοῖς, sc. ἀνθρώποις Eur.);<br /><b class="num">5)</b> мера, норма (τῶν ἀγαθῶν Dem.; τῶν ἀναγκαίων Plat.);<br /><b class="num">6)</b> муз. (со)отношение, пропорция (οἱ ὅροι τῶν διαστημάτων Plat.);<br /><b class="num">7)</b> мат. член отношения Arst.;<br /><b class="num">8)</b> цель (ὅρον τιθεσθαί τινι Dem.; ὀλιγαρχίας ὅ. πλοῦτός, sc. ἐστιν Arst.);<br /><b class="num">9)</b> лог. член предложения (субъект или предикат), термин: ὅ. [[μέσος]] Arst. средний термин;<br /><b class="num">10)</b> лог. определение (понятия): [[ἔστι]] δ᾽ ὅ. [[λόγος]] ὁ τὸ τί ἦν εἶναι σημαίνων Arst. определение есть высказывание, обозначающее то, чем предмет является; Ὃροι Определения (приписываемый Платону перечень определений ряда понятии);<br /><b class="num">11)</b> юр. (в Афинах) таблица с указанием ипотечного долга недвижимости: ὅρους τιθέναι ἐπὶ τὴν οἰκίαν δισχιλίων (sc. δραχμῶν) Dem. поместить на доме таблички с указанием его ипотечной задолженности в 2000 драхм.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">border, boundary mark (pole, column, stone), term, limit, mark, appointment, definition</b> (Att. Cf. Koller Glotta 38, 70ff.).<br />Other forms: <b class="b3">οὖρος</b> (Il.), <b class="b3">ορϜος</b> (Corc.), <b class="b3">ὦρος</b> (Cret., Arg.), <b class="b3">ὄρος</b> (Herakl.).<br />Compounds: Sometimes as 1. member, e.g. <b class="b3">ὁρο-θεσία</b> f. <b class="b2">the fixing of boundaries</b> (hell. inscr., Act. Ap., pap.), as <b class="b3">νομο-θεσία</b> a.o., formal from <b class="b3">ὁρο-θέ-της</b> (gloss.), comp. of <b class="b3">ὅρον θεῖναι</b> with <b class="b3">τη-</b>suffix; often as 2. member, e.g. <b class="b3">δί-ωρος</b> <b class="b2">with two boundary stones</b> (Arc. IVa), <b class="b3">ἀμφ-ούρ-ιον</b> n. <b class="b2">toll, paid by the seller to the owner of the neighbouring estate as a fixation of the sale</b> (pap. IIIa, Rhod. inscr. IIa), <b class="b3">ἀμφουριασμός</b> m. (<b class="b3">*ἀμφουρι-άζω</b>); s. Wilhelm Glotta 14, 68ff., 83, Preisigke Wb. s.v.; zu [[εὑθυωρία]] s. v.<br />Derivatives: 1. <b class="b3">ὅρία</b> n. pl. (rarely sg.) <b class="b2">borderline, border areas etc.</b> (Hp., Att., Arc.); 2. <b class="b3">ὁρία</b> f. [[border]] (Att. inscr.); 3. <b class="b3">ὅριος</b> <b class="b2">belonging to the border</b> (<b class="b3">Ζεὺς ὅρ</b>., Pl., D.) = Lat. [[Terminus]] (D.H., Plu.); 4. <b class="b3">ὁρικός</b> <b class="b2">belonging to definition</b> (Arist.); 5. <b class="b3">ὁρ-αία τεκτονική</b> = [[gruma]], <b class="b3">-ιαῖος λίθος</b> (gloss.); 6. <b class="b3">ὁρίζω</b>, aor. <b class="b3">-ίσαι</b> (Ion. <b class="b3">οὑρ-</b>), often w. prefix, e.g. <b class="b3">δι-</b> (<b class="b3">ἐπι-δι-</b> etc.), <b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">προσ-</b>, <b class="b2">to border, to demarcate, to separate, to determine, to define</b> (IA.) with (<b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">δι-)ὅρισμα</b> (<b class="b3">οὔρ-</b>) [[limitation]], [[border]] (Hdt., E.), (<b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">περι-</b> etc.) <b class="b3">ὁρισμός</b> <b class="b2">limitation, determination etc.</b> (Att.), (<b class="b3">δι-)ὅρισις</b> (Pl., Arist.), <b class="b3">ὁρισ-τής</b> m. [[landmarker]] (Att., Tab. Heracl.), <b class="b3">-τικός</b> <b class="b2">belonging to limitation or determination, limiting, defining</b> (Arist.). -- 7. [[ὀρεύς]] s. v.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [?] <b class="b2">*(u̯)eru̯-</b>?<br />Etymology: Not certainly explained. -- An orig. (h)<b class="b3">όρϜος</b> (= Corc.) can stand for still older <b class="b3">*ϜόρϜος</b> (Schwyzer 306 a. 226 f.) and can be connected wih Lat. [[urvāre]] (<b class="b2">amb-</b>) <b class="b2">surround with a (boundary)furrow</b> (Fest. from Enn., Dig.) as a cognate; the basic noun [[urvus]] <b class="b2">circuitus civitatis</b> (gloss.; transm. [[urus]]) can agree except for he ablaut (IE <b class="b2">*u̯r̥u̯os</b> against <b class="b2">*u̯oru̯os</b>). Here also Osc. <b class="b2">uruvú</b> from PItal. <b class="b2">*urvā</b>, if with Schulze ZGLE 549 n. 1 a.o. [[boundaryfurrow]], [[border]] (cf. Vetter Hb. d. ital. Dial. 1, 442). Further connection wih <b class="b3">ἐρύω</b> [[draw]] (s.v.) is then possible. -- Also an alternative basis <b class="b3">*ὄρϜος</b> (w. second. asper) can be combined with Lat. [[urvus]] (then from <b class="b2">*r̥u̯os</b>; to <b class="b3">ὀρύ-σσω</b>?, s.v.). -- WP. 1, 293 a. 2, 352 f., W.-Hofmann s. [[urvus]] w. further lit. S. also [[οὑροί]] and 2. <b class="b3">οὖρον</b>.
}}
}}