ἀντιβάλλω: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντιβάλλω:''' бросать в ответ, метать в свою очередь или обратно ([[βέλος]] Polyb.); пускать со своей стороны копья или стрелы (ἐκ τῆς ὁλκάδος Thuc.; ἀ. ἀκοντίοις Plut.): ἀ. λόγους πρὸς ἀλλήλους NT беседовать друг с другом.
|elrutext='''ἀντιβάλλω:''' бросать в ответ, метать в свою очередь или обратно ([[βέλος]] Polyb.); пускать со своей стороны копья или стрелы (ἐκ τῆς ὁλκάδος Thuc.; ἀ. ἀκοντίοις Plut.): ἀ. λόγους πρὸς ἀλλήλους NT беседовать друг с другом.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[throw]] [[against]] or in [[turn]], [[return]] the shots, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to put one [[against]] the [[other]], λόγους ἀντ. πρὸς ἀλλήλους to [[exchange]] words in [[conversation]], NTest.
}}
}}