ἀκολουθέω: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀκολουθέω:''' <b class="num">1)</b> следовать (за), идти, идти вслед (за), провожать, сопровождать (τινι Arph., Plat., Luc., [[μετά]] τινος Lys., Isocr., Plat., [[σύν]] τινι Xen., [[κατόπιν]] τινά Arph., реже τινα Men.): ἀ. ἐπί, εἴς и πρός τι Thuc., Dem.; сопровождать к чему-л. (куда-л.); οἱ ἀκολουθοῦντες Plut. сопровождающие, свита;<br /><b class="num">2)</b> следовать (примеру и т. п.), сообразоваться: ἀκολουθῆσαι τῇ γνώμῃ Thuc. присоединиться к (чьему-л.) мнению; οὐκ ἀ. τοῖς πράγμασιν, ἀλλ᾽ [[ἔμπροσθεν]] εἶναι τῶν πραγμάτων Dem. не следовать за событиями, а быть впереди их (т. е. управлять ими); τοῖς καιροῖς ἀ. Dem. сообразоваться с обстоятельствами; τοῖς εἰρημένοις ἀ. Plat. придерживаться сказанного;<br /><b class="num">3)</b> следить: ἀ. τῷ λόγῳ Plat. следить за ходом рассуждения;<br /><b class="num">4)</b> следовать, подражать (τινι Arst., Luc.);<br /><b class="num">5)</b> следовать, вытекать: [[δυοῖν]] ὄντων, ἀκολουθεῖ τὸ ἓν εἶναι Arst. если существует двойка, то (отсюда) следует, что существует и единица.
|elrutext='''ἀκολουθέω:''' <b class="num">1)</b> следовать (за), идти, идти вслед (за), провожать, сопровождать (τινι Arph., Plat., Luc., [[μετά]] τινος Lys., Isocr., Plat., [[σύν]] τινι Xen., [[κατόπιν]] τινά Arph., реже τινα Men.): ἀ. ἐπί, εἴς и πρός τι Thuc., Dem.; сопровождать к чему-л. (куда-л.); οἱ ἀκολουθοῦντες Plut. сопровождающие, свита;<br /><b class="num">2)</b> следовать (примеру и т. п.), сообразоваться: ἀκολουθῆσαι τῇ γνώμῃ Thuc. присоединиться к (чьему-л.) мнению; οὐκ ἀ. τοῖς πράγμασιν, ἀλλ᾽ [[ἔμπροσθεν]] εἶναι τῶν πραγμάτων Dem. не следовать за событиями, а быть впереди их (т. е. управлять ими); τοῖς καιροῖς ἀ. Dem. сообразоваться с обстоятельствами; τοῖς εἰρημένοις ἀ. Plat. придерживаться сказанного;<br /><b class="num">3)</b> следить: ἀ. τῷ λόγῳ Plat. следить за ходом рассуждения;<br /><b class="num">4)</b> следовать, подражать (τινι Arst., Luc.);<br /><b class="num">5)</b> следовать, вытекать: [[δυοῖν]] ὄντων, ἀκολουθεῖ τὸ ἓν εἶναι Arst. если существует двойка, то (отсюда) следует, что существует и единица.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀκόλουθος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[follow]] one, go [[after]] or with him, c. dat. pers., Ar., etc.; also, ἀκ. [[μετά]] τινος Plat.; σύν τινι Xen.; [[κατόπιν]] τινός Ar.:— absol., Plat., etc.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to [[follow]], [[obey]], τινι Thuc., etc.; ἀκ. τοῖς πράγμασιν to [[follow]] circumstances, Dem.<br /><b class="num">2.</b> to [[follow]] the [[thread]] of a [[discourse]], Plat.<br /><b class="num">3.</b> of things, to [[follow]] [[upon]], be [[consequent]] [[upon]], τοῖς εἰρημένοις Plat.
}}
}}