ἀντιλέγω: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντιλέγω:''' (fut. ἀντιλέξω и [[ἀντερῶ]], aor. ἀντέλεξα и [[ἀντεῖπον]], pf. ἀντείρηκα)<br /><b class="num">1)</b> высказываться против, противоречить, опровергать, возражать (τινὶ περί или [[ὑπέρ]] τινος Xen. и τινί τι Thuc.); οὐδὲν [[ἀντιλεκτέον]] Eur. спору нет; ἀ. μὴ ποιεῖν τι Thuc. возражать против какого-л. действия; ἀ. μὴ οὐ ἀξιοῦσθαι … Xen. утверждать, что не подобает …;<br /><b class="num">2)</b> приводить в возражение (τὸν [[ἐναντίον]] λόγον τινί Lys.);<br /><b class="num">3)</b> оспаривать ([[χωρίον]] [[ὑπό]] τινος ἀντιλεγόμενον Xen.): τὰ ἀντιλεγόμενα Polyb. спорные вопросы.
|elrutext='''ἀντιλέγω:''' (fut. ἀντιλέξω и [[ἀντερῶ]], aor. ἀντέλεξα и [[ἀντεῖπον]], pf. ἀντείρηκα)<br /><b class="num">1)</b> высказываться против, противоречить, опровергать, возражать (τινὶ περί или [[ὑπέρ]] τινος Xen. и τινί τι Thuc.); οὐδὲν [[ἀντιλεκτέον]] Eur. спору нет; ἀ. μὴ ποιεῖν τι Thuc. возражать против какого-л. действия; ἀ. μὴ οὐ ἀξιοῦσθαι … Xen. утверждать, что не подобает …;<br /><b class="num">2)</b> приводить в возражение (τὸν [[ἐναντίον]] λόγον τινί Lys.);<br /><b class="num">3)</b> оспаривать ([[χωρίον]] [[ὑπό]] τινος ἀντιλεγόμενον Xen.): τὰ ἀντιλεγόμενα Polyb. спорные вопросы.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[the [[common]] fut. is [[ἀντερῶ]]; the aor. [[commonly]] used is [[ἀντεῖπον]]<br /><b class="num">1.</b> to [[speak]] [[against]], [[gainsay]], [[contradict]], τινί Thuc., etc.; τινὶ [[περί]] τινος Xen.; [[ὑπέρ]] τινος Xen.; πρός τι Ar.:— ἀντ. ὡς . . to [[declare]] in [[opposition]] or [[answer]] that . . , Hdt., etc.; c. inf. to [[reply]] that . . , Thuc.; ἀντ. μὴ ποιεῖν to [[speak]] [[against]] doing, Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[allege]] in [[answer]], Soph., Thuc.:—Pass. to be [[disputed]], Xen.; of a [[place]], to be [[counter]]-claimed, Xen.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[speak]] one [[against]] the [[other]], [[speak]] in [[opposition]], Hdt., etc.; οἱ ἀντιλέγοντες Thuc.
}}
}}