ἀνθίστημι: Difference between revisions

1a
(1)
(1a)
Line 39: Line 39:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνθίστημι:''' ион. [[ἀντίστημι]]<br /><b class="num">1)</b> ставить со своей стороны, противопоставлять (οἱ μὲν Κορίνθιοι τὸν [[τροπαῖον]] ἔστησαν …, οἱ δὲ Κερκυραῖοι [[τροπαῖον]] ἀντέστησαν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> замещать, заменять (πελταστικὴν τῇ τοῦ παγκρατίου μάχῃ Plat.);<br /><b class="num">3)</b> сопоставлять (τὸν Θησέα τῷ Ῥωμύλῳ ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> тж. med. противиться, оказывать сопротивление (τινί Hom., Her., Plat., Dem., Plut. и πρός τινα Thuc., Xen.);<br /><b class="num">5)</b> тж. med. бороться, защищать: ἀ. τινὶ [[ὑπέρ]] τινος Dem. бороться против кого-л. в защиту кого-л.; πορθῶν δε τήνδε γῆν, ὁ δ᾽ ἀντιστὰς [[ὕπερ]] Soph. один разорял этот край, а другой сражался за него;<br /><b class="num">6)</b> складываться неблагоприятно Dem.: ἀντιστάντος [[αὐτῷ]] τοῦ πράγματος Thuc. так как дело приняло неблагоприятный для него оборот.
|elrutext='''ἀνθίστημι:''' ион. [[ἀντίστημι]]<br /><b class="num">1)</b> ставить со своей стороны, противопоставлять (οἱ μὲν Κορίνθιοι τὸν [[τροπαῖον]] ἔστησαν …, οἱ δὲ Κερκυραῖοι [[τροπαῖον]] ἀντέστησαν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> замещать, заменять (πελταστικὴν τῇ τοῦ παγκρατίου μάχῃ Plat.);<br /><b class="num">3)</b> сопоставлять (τὸν Θησέα τῷ Ῥωμύλῳ ἀντιστῆσαι καὶ παραβαλεῖν Plut.);<br /><b class="num">4)</b> тж. med. противиться, оказывать сопротивление (τινί Hom., Her., Plat., Dem., Plut. и πρός τινα Thuc., Xen.);<br /><b class="num">5)</b> тж. med. бороться, защищать: ἀ. τινὶ [[ὑπέρ]] τινος Dem. бороться против кого-л. в защиту кого-л.; πορθῶν δε τήνδε γῆν, ὁ δ᾽ ἀντιστὰς [[ὕπερ]] Soph. один разорял этот край, а другой сражался за него;<br /><b class="num">6)</b> складываться неблагоприятно Dem.: ἀντιστάντος [[αὐτῷ]] τοῦ πράγματος Thuc. так как дело приняло неблагоприятный для него оборот.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to set [[against]], Ar., Thuc.: to set up in [[opposition]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[match]] with, [[compare]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> Pass., with intr. aor2 act. [[ἀντέστην]], perf. [[ἀνθέστηκα]], [[attic]] contr. [[part]]. [[ἀνθεστώς]]: fut. mid. ἀντιστήσομαι, aor1 ἀντεστησάμην and [[pass]]. ἀντεστάθην [α]:— to [[stand]] [[against]], esp. in [[battle]], to [[withstand]], [[oppose]], τινι Il., Hdt., [[attic]]; also, πρός τινα Thuc., etc.: [[rarely]] c. gen., φρενῶν ἀνθίσταται (al. ἀνθάπτεται) Aesch.<br /><b class="num">2.</b> absol. to make a [[stand]], Il., Hdt.
}}
}}