3,260,316
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποκναίω:''' и [[ἀποκνάω]] досл. растирать до крови, расцарапывать, перен. донимать, удручать, терзать, мучить (τινα Arph., Plat., Men.; τὰ [[ὦτα]] Plut.; τινὰ ἀηδίᾳ Dem., λαλιᾷ Plut.; χρημάτων εἰσφοραῖς καὶ λῃστείαις ἀποκναιόμενοι Xen.). | |elrutext='''ἀποκναίω:''' и [[ἀποκνάω]] досл. растирать до крови, расцарапывать, перен. донимать, удручать, терзать, мучить (τινα Arph., Plat., Men.; τὰ [[ὦτα]] Plut.; τινὰ ἀηδίᾳ Dem., λαλιᾷ Plut.; χρημάτων εἰσφοραῖς καὶ λῃστείαις ἀποκναιόμενοι Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[wear]] one out, [[worry]] to [[death]], Plat., etc.:—Pass. to be [[worn]] out, Plat., Xen. | |||
}} | }} |