3,274,919
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπολαγχάνω:''' (fut. [[ἀπολήξομαι]], aor. 2 ἀπέλᾰχον)<br /><b class="num">1)</b> получать по жребию (τῶν κτημάτων τὸ [[μέρος]] Her.): [[ἀπολαχεῖν]] κριτήν Lys. быть избранным по жребию в судьи;<br /><b class="num">2)</b> получать (οἴκων πατρός τι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> терпеть неудачу, оставаться ни с чем Eur., Plut. | |elrutext='''ἀπολαγχάνω:''' (fut. [[ἀπολήξομαι]], aor. 2 ἀπέλᾰχον)<br /><b class="num">1)</b> получать по жребию (τῶν κτημάτων τὸ [[μέρος]] Her.): [[ἀπολαχεῖν]] κριτήν Lys. быть избранным по жребию в судьи;<br /><b class="num">2)</b> получать (οἴκων πατρός τι Eur.);<br /><b class="num">3)</b> терпеть неудачу, оставаться ни с чем Eur., Plut. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[obtain]] a [[portion]] of a [[thing]] by lot, τῶν κτημάτων τὸ [[μέρος]] ἀπ. Hdt.; [[generally]] to [[obtain]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[fail]] in [[drawing]] lots, Plut.: [[generally]] to be [[left]] [[destitute]], Eur. | |||
}} | }} |