δεκάτη: Difference between revisions

1a
(1b)
(1a)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''δεκάτη:''' (ᾰ) ἡ<b class="num">1)</b> (sc. [[μερίς]] или [[μοῖρα]]) десятая часть (τῶν χρημάτων Her.);<br /><b class="num">2)</b> налог или пошлина в 10% стоимости (τὴν δεκάτην ἀποδόσθαι Xen., Dem.; [[ἐκφόριον]] ἢ δ. Arst.);<br /><b class="num">3)</b> культ. десятина (τῇ θεῷ τὰς δεκάτας ἐξαιρεῖσθαι Lys.);<br /><b class="num">4)</b> (sc. [[ἡμέρα]]) деката, день наречения имени (10-й день после рождения ребенка, когда ему давалось имя) (τὴν δεκάτην θύειν Arph. и ποιεῖν Dem.): τὴν δεκάτην ἑστιᾶσαι [[ὑπέρ]] τινος Dem. справлять день чьих-л. именин.
|elrutext='''δεκάτη:''' (ᾰ) ἡ<b class="num">1)</b> (sc. [[μερίς]] или [[μοῖρα]]) десятая часть (τῶν χρημάτων Her.);<br /><b class="num">2)</b> налог или пошлина в 10% стоимости (τὴν δεκάτην ἀποδόσθαι Xen., Dem.; [[ἐκφόριον]] ἢ δ. Arst.);<br /><b class="num">3)</b> культ. десятина (τῇ θεῷ τὰς δεκάτας ἐξαιρεῖσθαι Lys.);<br /><b class="num">4)</b> (sc. [[ἡμέρα]]) деката, день наречения имени (10-й день после рождения ребенка, когда ему давалось имя) (τὴν δεκάτην θύειν Arph. и ποιεῖν Dem.): τὴν δεκάτην ἑστιᾶσαι [[ὑπέρ]] τινος Dem. справлять день чьих-л. именин.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=v. [[δέκατος]] II.
}}
}}