διδάσκω: Difference between revisions

1a
(1b)
(1a)
Line 45: Line 45:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[teach]] (Od.)<br />Other forms: Aor. <b class="b3">διδάξαι</b> (like <b class="b3">ἀλύσκω</b> : <b class="b3">ἀλύξαι</b>; s. lit. below), perf. med. <b class="b3">δεδιδάχθαι</b>; posthom. <b class="b3">διδασκῆσαι</b> (Hes.), <b class="b3">διδάξω</b> (A.), <b class="b3">δεδίδαχα</b> (Pl.)<br />Derivatives: <b class="b3">διδάσκαλος</b> m. (f.) [[teacher]] (Ion.-Att., h. Merc.) with <b class="b3">διδασκαλία</b> [[doctrine]], [[education]] (Pi.), <b class="b3">διδασκάλιον</b> [[knowledge]] (Hdt.), late in plur. [[premium]], <b class="b3">διδασκαλικός</b> <b class="b2">belonging to the teacher</b>, <b class="b3">διδασκαλεῖον</b> [[school]] (Ion.-Att.). - (After <b class="b3">ταράξαι</b> : <b class="b3">ταραχή</b>, <b class="b3">τάραξις</b>, <b class="b3">τάραγμα</b>) <b class="b3">διδαχή</b> [[education]] (Ion.-Att.), <b class="b3">δίδαξις</b> <b class="b2">id.</b> (E.), <b class="b3">δίδαγμα</b> <b class="b2">id.</b> (Ion.-Att.), <b class="b3">διδαγμοσύνη</b> <b class="b2">id.</b> (astrol.). - <b class="b3">δίδακτρα</b> pl. <b class="b2">teachers fee</b> (Theoc.; cf. Chantr. Form. 332); <b class="b3">διδακτήριον</b> [[proof]] (Hp.); - <b class="b3">διδακτικός</b> <b class="b2">prepared to learn</b> (Ph., NT).<br />Origin: IE [Indo-European] [201) <b class="b2">*d(e)ns-</b> [[teach]]<br />Etymology: Reduplicated <b class="b3">σκ-</b>presens with factitive meaning to [[δαῆναι]] (s. v.) < <b class="b3">*δασ-ῆναι</b>; because the stem syllable became unclear the reduplication, and partly also the <b class="b3">σκ-</b>suffix was used in the non-present forms. - See Debrunner Mélanges Boisacq 1, 251ff.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[teach]] (Od.)<br />Other forms: Aor. <b class="b3">διδάξαι</b> (like <b class="b3">ἀλύσκω</b> : <b class="b3">ἀλύξαι</b>; s. lit. below), perf. med. <b class="b3">δεδιδάχθαι</b>; posthom. <b class="b3">διδασκῆσαι</b> (Hes.), <b class="b3">διδάξω</b> (A.), <b class="b3">δεδίδαχα</b> (Pl.)<br />Derivatives: <b class="b3">διδάσκαλος</b> m. (f.) [[teacher]] (Ion.-Att., h. Merc.) with <b class="b3">διδασκαλία</b> [[doctrine]], [[education]] (Pi.), <b class="b3">διδασκάλιον</b> [[knowledge]] (Hdt.), late in plur. [[premium]], <b class="b3">διδασκαλικός</b> <b class="b2">belonging to the teacher</b>, <b class="b3">διδασκαλεῖον</b> [[school]] (Ion.-Att.). - (After <b class="b3">ταράξαι</b> : <b class="b3">ταραχή</b>, <b class="b3">τάραξις</b>, <b class="b3">τάραγμα</b>) <b class="b3">διδαχή</b> [[education]] (Ion.-Att.), <b class="b3">δίδαξις</b> <b class="b2">id.</b> (E.), <b class="b3">δίδαγμα</b> <b class="b2">id.</b> (Ion.-Att.), <b class="b3">διδαγμοσύνη</b> <b class="b2">id.</b> (astrol.). - <b class="b3">δίδακτρα</b> pl. <b class="b2">teachers fee</b> (Theoc.; cf. Chantr. Form. 332); <b class="b3">διδακτήριον</b> [[proof]] (Hp.); - <b class="b3">διδακτικός</b> <b class="b2">prepared to learn</b> (Ph., NT).<br />Origin: IE [Indo-European] [201) <b class="b2">*d(e)ns-</b> [[teach]]<br />Etymology: Reduplicated <b class="b3">σκ-</b>presens with factitive meaning to [[δαῆναι]] (s. v.) < <b class="b3">*δασ-ῆναι</b>; because the stem syllable became unclear the reduplication, and partly also the <b class="b3">σκ-</b>suffix was used in the non-present forms. - See Debrunner Mélanges Boisacq 1, 251ff.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[teach]] (i. e. [[instruct]]) a [[person]], or [[teach]] a [[thing]], Hom., etc.: c. dupl. acc., σε . . ἱπποσύνας ἐδίδαξαν they taught thee [[riding]], Il.; to [[teach]] one a [[thing]], Hom., etc.; also, δ. τινὰ [[περί]] τινος Ar.:—c. acc. pers. et inf. to [[teach]] one to be so and so, Od.; c. inf. only, δίδαξε βάλλειν taught him how to [[shoot]], Il.;—also with inf. omitted, διδάσκειν τινὰ ἱππέα [sc. [[εἶναι]] to [[train]] one as a [[horseman]], Plat.; so, δ. τινὰ σοφόν, [[κακόν]] Eur.:— Mid. to [[teach]] [[oneself]], [[learn]], Soph.: but the [[usual]] [[sense]] of the Mid. is to [[have]] [[another]] taught, of a [[father]], to [[have]] his son taught, Plat., etc.:—Pass. to be taught, to [[learn]], c. gen., διδασκόμενος πολέμοιο [[trained]] in war, Il.; also c. acc., Il., etc.; c. inf., δεδιδαγμένος [[εἶναι]] Hdt.; διδάσκεται λέγειν ἀκοῦσαί θ' Eur.<br /><b class="num">II.</b> διδάσκειν is used of [[dramatic]] Poets, who [[originally]] taught the actors [[their]] parts, Hdt., [[attic]]
}}
}}