3,244,210
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκκόπτω:''' <b class="num">1)</b> выбивать (ὀφθαλμόν Arph., Aeschin., Arst., Dem., Plut.; τὰ ἐδάφη τῶν [[νεῶν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> вырезывать, оперативно удалять (σημεῖα τῶν ἐγκαυμάτων ἐκκέκοπται Luc.);<br /><b class="num">3)</b> отрезывать, отрубать (τὴν δεξιὰν χεῖρα NT);<br /><b class="num">4)</b> вырубать, срубать (δένδρεα Her.; ἐλάας Thuc., Lys.; παράδεισον Xen.);<br /><b class="num">5)</b> выламывать, взламывать (θύρας Lys.; πύλας Diod.);<br /><b class="num">6)</b> разрушать, разорять (οἰκίας Polyb.; νήσους καὶ πόλεις Plut.);<br /><b class="num">7)</b> ломать, разбирать (τὰ σκηνώματα Xen.);<br /><b class="num">8)</b> отбивать, отражать (τὰς ἀκροβολίσεις Xen.);<br /><b class="num">9)</b> сбрасывать, прогонять (τοὺς ἐπὶ τῷ λόφῳ, sc. πολεμίους Xen.);<br /><b class="num">10)</b> истреблять, умерщвлять, убивать (ἄνδρας Her.; λῃστάς Dem.);<br /><b class="num">11)</b> уничтожать, искоренять, подавлять (τὴν αἰσθητικὴν ἐνέργειαν Arst.; τὸ [[φίλαυτον]] ἑαυτῶν καὶ τὴν οἴησιν Plut.): ἡ [[θρασύτης]] μου ἐξεκέκοπτο Plat. смелость моя пропала; ἐκκέκομμαι τὴν φωνήν Luc. у меня пропал голос;<br /><b class="num">12)</b> соскабливать, стирать (τὸ ἐπὶ τῆς στήλης [[ὄνομα]] Arst.);<br /><b class="num">13)</b> выбивать, чеканить ([[νόμισμα]] Diod.);<br /><b class="num">14)</b> прогонять, нарушать (τὸν [[ὕπνον]] μερίμναις Plut.). | |elrutext='''ἐκκόπτω:''' <b class="num">1)</b> выбивать (ὀφθαλμόν Arph., Aeschin., Arst., Dem., Plut.; τὰ ἐδάφη τῶν [[νεῶν]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> вырезывать, оперативно удалять (σημεῖα τῶν ἐγκαυμάτων ἐκκέκοπται Luc.);<br /><b class="num">3)</b> отрезывать, отрубать (τὴν δεξιὰν χεῖρα NT);<br /><b class="num">4)</b> вырубать, срубать (δένδρεα Her.; ἐλάας Thuc., Lys.; παράδεισον Xen.);<br /><b class="num">5)</b> выламывать, взламывать (θύρας Lys.; πύλας Diod.);<br /><b class="num">6)</b> разрушать, разорять (οἰκίας Polyb.; νήσους καὶ πόλεις Plut.);<br /><b class="num">7)</b> ломать, разбирать (τὰ σκηνώματα Xen.);<br /><b class="num">8)</b> отбивать, отражать (τὰς ἀκροβολίσεις Xen.);<br /><b class="num">9)</b> сбрасывать, прогонять (τοὺς ἐπὶ τῷ λόφῳ, sc. πολεμίους Xen.);<br /><b class="num">10)</b> истреблять, умерщвлять, убивать (ἄνδρας Her.; λῃστάς Dem.);<br /><b class="num">11)</b> уничтожать, искоренять, подавлять (τὴν αἰσθητικὴν ἐνέργειαν Arst.; τὸ [[φίλαυτον]] ἑαυτῶν καὶ τὴν οἴησιν Plut.): ἡ [[θρασύτης]] μου ἐξεκέκοπτο Plat. смелость моя пропала; ἐκκέκομμαι τὴν φωνήν Luc. у меня пропал голос;<br /><b class="num">12)</b> соскабливать, стирать (τὸ ἐπὶ τῆς στήλης [[ὄνομα]] Arst.);<br /><b class="num">13)</b> выбивать, чеканить ([[νόμισμα]] Diod.);<br /><b class="num">14)</b> прогонять, нарушать (τὸν [[ὕπνον]] μερίμναις Plut.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ψω perf. -κέκοφα aor2 [[pass]]. ἐξ-εκόπην<br /><b class="num">1.</b> to cut out, [[knock]] out:—Pass., ἐξεκόπη [[τὠφθαλμώ]] he had [[both]] his eyes knocked out, Ar.<br /><b class="num">2.</b> to cut [trees] out of a [[wood]], to [[fell]] (cf. ἐκβάλλὠ, Hdt., Xen.; ἐκκ. τὸν παράδεισον cut [[down]] all the trees in the [[park]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. to cut off, make an end of, Hdt., etc.<br /><b class="num">4.</b> as [[military]] [[term]], to [[beat]] off, [[repulse]], Xen.<br /><b class="num">5.</b> to cut off, NTest. | |||
}} | }} |