θεραπεία: Difference between revisions

1ab
m (Text replacement - "˙" to "·")
(1ab)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''θερᾰπεία:''' ион. [[θεραπηΐη]] ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> религиозное служение, почитание, культ ([[θεῶν]] τε καὶ δαιμόνων καὶ ἡρώων Plat.; περὶ τοὺς θεούς Isocr.): ἀγυιάτιδες θεραπεῖαι Eur. культ Аполлона-Агиея (покровителя улиц); τὴν θεραπείαν ἀποδιδόναι τοῖς θεοῖς Arst. поклоняться богам;<br /><b class="num">2)</b> уважение, внимание (γονέων Plat.): πᾶσαν θεραπείαν θεραπεύειν Plat. окружать глубоким почитанием; θ. τοῦ κοινοῦ Thuc. уважение к народу; ἐν [[πολλῇ]] θεραπείᾳ ἔχειν Thuc. относиться с большим уважением;<br /><b class="num">3)</b> уход, забота, попечение (τοῦ σώματος Plat., Arst.; τῆς ψυχῆς, ἵππων Plat.): παῖδες πολλῆς [[ἔτι]] θεραπείας δεόμενοι Lys. дети, очень еще нуждающиеся в попечении;<br /><b class="num">4)</b> уход, выращивание (τῶν καρπῶν Plat.);<br /><b class="num">5)</b> забота, приготовление (τῶν ποπάνων καὶ ἑψημάτων Plat.): ἐν ἐσθῆτι καὶ θεραπείᾳ οὐ τῇ τυχούσῃ Xen. в необычайно пышном наряде;<br /><b class="num">6)</b> врачебный уход, лечение (τῶν καμνόντων Plat.): αἱ περὶ τὸ [[σῶμα]] νοσημάτων πολλαὶ θεραπεῖαι Isocr. многие способы лечения телесных болезней;<br /><b class="num">7)</b> свита, охрана (ἡ ἱππικὴ θ. Xen.): ὁ ἐπὶ τῆς θεραπείας Polyb. начальник корпуса телохранителей;<br /><b class="num">8)</b> прислуга, слуги (καθιστάναι τινὰ ἐπὶ τῆς θεραπείας [[αὐτοῦ]] NT).
|elrutext='''θερᾰπεία:''' ион. [[θεραπηΐη]] ἡ тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> религиозное служение, почитание, культ ([[θεῶν]] τε καὶ δαιμόνων καὶ ἡρώων Plat.; περὶ τοὺς θεούς Isocr.): ἀγυιάτιδες θεραπεῖαι Eur. культ Аполлона-Агиея (покровителя улиц); τὴν θεραπείαν ἀποδιδόναι τοῖς θεοῖς Arst. поклоняться богам;<br /><b class="num">2)</b> уважение, внимание (γονέων Plat.): πᾶσαν θεραπείαν θεραπεύειν Plat. окружать глубоким почитанием; θ. τοῦ κοινοῦ Thuc. уважение к народу; ἐν [[πολλῇ]] θεραπείᾳ ἔχειν Thuc. относиться с большим уважением;<br /><b class="num">3)</b> уход, забота, попечение (τοῦ σώματος Plat., Arst.; τῆς ψυχῆς, ἵππων Plat.): παῖδες πολλῆς [[ἔτι]] θεραπείας δεόμενοι Lys. дети, очень еще нуждающиеся в попечении;<br /><b class="num">4)</b> уход, выращивание (τῶν καρπῶν Plat.);<br /><b class="num">5)</b> забота, приготовление (τῶν ποπάνων καὶ ἑψημάτων Plat.): ἐν ἐσθῆτι καὶ θεραπείᾳ οὐ τῇ τυχούσῃ Xen. в необычайно пышном наряде;<br /><b class="num">6)</b> врачебный уход, лечение (τῶν καμνόντων Plat.): αἱ περὶ τὸ [[σῶμα]] νοσημάτων πολλαὶ θεραπεῖαι Isocr. многие способы лечения телесных болезней;<br /><b class="num">7)</b> свита, охрана (ἡ ἱππικὴ θ. Xen.): ὁ ἐπὶ τῆς θεραπείας Polyb. начальник корпуса телохранителей;<br /><b class="num">8)</b> прислуга, слуги (καθιστάναι τινὰ ἐπὶ τῆς θεραπείας [[αὐτοῦ]] NT).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θεραπεύω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[waiting]] on, [[service]], θ. [[θεῶν]] [[service]] done to the gods, [[divine]] [[worship]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> [[service]] done to [[gain]] [[favour]], a [[courting]], paying [[court]], θ. τῶν ἀεὶ προεστώτων Thuc.; ἐν [[πολλῇ]] θεραπείᾳ ἔχειν to [[court]] one's [[favour]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> of things, a fostering, tending, [[nurture]], [[care]], τοῦ σώματος Plat.<br /><b class="num">2.</b> [[medical]] [[treatment]], [[service]] done to the [[sick]], tending, Thuc., Plat.<br /><b class="num">III.</b> of animals or plants, a [[rearing]] or [[bringing]] up, [[tendance]], Plat.<br /><b class="num">IV.</b> in [[collective]] [[sense]], a [[body]] of attendants, [[suite]], [[retinue]], Hdt., Xen.
}}
}}