συγκαθίζω: Difference between revisions

1b
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
(1b)
Line 36: Line 36:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συγ-καθίζω act. met acc. ( causat. ) bij elkaar doen zitten. act. intrans. en med. - pass. intrans. bij elkaar (gaan) zitten, bijeen (gaan) zitten. neerhurken. Plut. Arat. 21.3.
|elnltext=συγ-καθίζω act. met acc. ( causat. ) bij elkaar doen zitten. act. intrans. en med. - pass. intrans. bij elkaar (gaan) zitten, bijeen (gaan) zitten. neerhurken. Plut. Arat. 21.3.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ιζήσω<br /><b class="num">I.</b> to make to sit [[together]]:—Mid. or Pass. to sit in [[conclave]], [[meet]] for [[deliberation]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> intr., = Mid. to sit with one, Luc.
}}
}}