3,276,318
edits
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
(1b) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συγ-καθίζω act. met acc. ( causat. ) bij elkaar doen zitten. act. intrans. en med. - pass. intrans. bij elkaar (gaan) zitten, bijeen (gaan) zitten. neerhurken. Plut. Arat. 21.3. | |elnltext=συγ-καθίζω act. met acc. ( causat. ) bij elkaar doen zitten. act. intrans. en med. - pass. intrans. bij elkaar (gaan) zitten, bijeen (gaan) zitten. neerhurken. Plut. Arat. 21.3. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. -ιζήσω<br /><b class="num">I.</b> to make to sit [[together]]:—Mid. or Pass. to sit in [[conclave]], [[meet]] for [[deliberation]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> intr., = Mid. to sit with one, Luc. | |||
}} | }} |