τιτύσκομαι: Difference between revisions

1b
(4b)
(1b)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''τῐτύσκομαι:''' <b class="num">1)</b> устраивать, приготовлять: τ. [[πῦρ]] Hom. разводить огонь;<br /><b class="num">2)</b> запрягать (ἵππω ὑπ᾽ [[ὄχεσφι]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> метить, целиться: τ. τινός τινι Hom. прицеливаться в кого-л. чем-л.; [[φώριον]] [[βλέμμα]] τ. τινος Anth. украдкой бросать на кого-л. взгляд; τ. φρεσί Hom. намечать, намереваться; τιτυσκόμεναι φρεσὶ [[νῆες]] Hom. направляемые по своему усмотрению корабли.
|elrutext='''τῐτύσκομαι:''' <b class="num">1)</b> устраивать, приготовлять: τ. [[πῦρ]] Hom. разводить огонь;<br /><b class="num">2)</b> запрягать (ἵππω ὑπ᾽ [[ὄχεσφι]] Hom.);<br /><b class="num">3)</b> метить, целиться: τ. τινός τινι Hom. прицеливаться в кого-л. чем-л.; [[φώριον]] [[βλέμμα]] τ. τινος Anth. украдкой бросать на кого-л. взгляд; τ. φρεσί Hom. намечать, намереваться; τιτυσκόμεναι φρεσὶ [[νῆες]] Hom. направляемые по своему усмотрению корабли.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τῐτύσκομαι, only in pres. and imperf.] [combines the senses of [[τεύχω]], [[τυγχάνω]]<br /><b class="num">I.</b> like [[τεύχω]], to make, make [[ready]], [[prepare]], τιτύσκετο πῦρ Il.; ὑπ' [[ὄχεσφι]] τιτύσκετο ἵππω he put two horses to the [[chariot]], Il.<br /><b class="num">II.</b> like [[τυγχάνω]], to aim, [[shoot]], τινός at a [[person]], Il.:—absol., βάλλε τιτυσκόμενος Od.; [[ἄντα]] τιτύσκεσθαι to aim at a [[mark]] [[right]] [[opposite]], Od.; so, of one putting a key [[into]] a [[lock]], [[ἄντα]] τιτυσκομένη Od.<br /><b class="num">2.</b> metaph., φρεσὶ τιτύσκεσθαι to aim at doing a [[thing]], i. e. to [[purpose]], [[design]], c. inf., Hom.
}}
}}