3,277,300
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(1ba) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οὐδέ:'''<br /><b class="num">1)</b> и не, также не: οὐ. γὰρ οὐ., οὐ. μὲν οὐ. или οὐ. μὰν οὐ. Hom. ибо решительно никогда; οὐ. τὰ περὶ τῆς δίκης [[ἄρα]] ἐπύθεσθε; Plat. и вы ничего не узнали об обстоятельствах судебного процесса?; σιδήρῳ δὲ οὐδ᾽ ἀργύρῳ [[χρέονται]] [[οὐδέν]] Her. (массагеты) не употребляют ни железа, ни серебра; οὐ. … οὐ. ни … ни; οὐ. εἷς Thuc. ни один;<br /><b class="num">2)</b> но не, а не (δόλῳ οὐ. βίηφιν Hom.; [[δοῦλος]] οὐδ᾽ [[ἐλεύθερος]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> (и) даже не: οὐδ᾽ [[ἠβαιόν]] Hom. даже в ничтожной степени, т. е. ничуть, нимало; ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἀπέληγε μάχης [[Ἓκτωρ]] Hom. но даже тогда не прекратил боя Гектор; οὐδ᾽ ἑνὶ ἐπιτρέπειν τι Xen. не разрешать чего-л. ни одному даже человеку. | |elrutext='''οὐδέ:'''<br /><b class="num">1)</b> и не, также не: οὐ. γὰρ οὐ., οὐ. μὲν οὐ. или οὐ. μὰν οὐ. Hom. ибо решительно никогда; οὐ. τὰ περὶ τῆς δίκης [[ἄρα]] ἐπύθεσθε; Plat. и вы ничего не узнали об обстоятельствах судебного процесса?; σιδήρῳ δὲ οὐδ᾽ ἀργύρῳ [[χρέονται]] [[οὐδέν]] Her. (массагеты) не употребляют ни железа, ни серебра; οὐ. … οὐ. ни … ни; οὐ. εἷς Thuc. ни один;<br /><b class="num">2)</b> но не, а не (δόλῳ οὐ. βίηφιν Hom.; [[δοῦλος]] οὐδ᾽ [[ἐλεύθερος]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> (и) даже не: οὐδ᾽ [[ἠβαιόν]] Hom. даже в ничтожной степени, т. е. ничуть, нимало; ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἀπέληγε μάχης [[Ἓκτωρ]] Hom. но даже тогда не прекратил боя Гектор; οὐδ᾽ ἑνὶ ἐπιτρέπειν τι Xen. не разрешать чего-л. ни одному даже человеку. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />οὐ δέ, Negat. Particle, [[related]] to [[μηδέ]] as οὐ to μή;<br /><b class="num">I.</b> as Conjunct., but not, [[answering]] to μέν, ἄλλοις μὲν πᾶσιν ἐήνδανεν, [[οὐδέ]] ποθ' Ἥρῃ, οὐδὲ [[Ποσειδάων]]', οὐδὲ γλαυκώπιδι κούρῃ Il.:— and not, nor, Lat. [[neque]], nec, τραχὺς [[μόναρχος]] οὐδ' [[ὑπεύθυνος]] Aesch.; [[ἄθικτος]] οὐδ' [[οἰκητός]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> with a [[simple]] negat. [[preceding]], nor, [[οὐκέτι]] σοὶ [[μένος]] ἔμπεδον [[οὐδέ]] τις [[ἀλκή]] Od.<br /><b class="num">II.</b> [[when]] [[οὐδέ]] is [[repeated]] at the [[beginning]] of two [[following]] clauses, the [[first]] [[οὐδέ]] is often adverbial (infr. III), not [[even]] . . , nor yet . . , marking a stronger [[opposition]] [[than]] [[οὔτε]] . . , [[οὔτε]], [[neither]] . . , nor . . , Od., [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> as adv. not [[even]], Lat. ne . . [[quidem]], οὐδ' ἠβαιόν not [[even]] a [[little]], not at all, οὐδὲ τυτθόν, οὐδὲ [[μίνυνθα]] Il., [[attic]]:—[[before]] ἕν (one) it is not elided, οὐδὲ ἕν Ar.<br /><b class="num">2.</b> [[οὐδέ]] is often [[repeated]] with [[other]] negatives: ἀλλ' οὐ γὰρ οὐδὲ νουθετεῖν ἔξεστί σε Soph.; so, οὐδὲ γὰρ [[οὐδέ]] Il., etc. | |||
}} | }} |