περιουσία: Difference between revisions

m
no edit summary
(1ba)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periousia
|Transliteration C=periousia
|Beta Code=periousi/a
|Beta Code=periousi/a
|Definition=ἡ, (<b class="b3">περίειμι</b> (<b class="b3">εἰμί</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sum</b>)) <b class="b2">that which is over and above, surplus, abundance</b>, ἐρίων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>50</span> ; νεῶν <span class="bibl">Th.3.13</span> ; χρημάτων <span class="bibl">Id.1.2</span>, <span class="bibl">2.13</span> ; <b class="b3">οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ' αἰσχύνης π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>487e</span>; τοσαύτῃ π. χρήσασθαι πονηρίας <span class="bibl">D.19.55</span>; <b class="b3">ἂν . . μοι π. ᾖ τοῦ ὕδατος</b>, i.e. time enough for speaking, <span class="bibl">Id.59.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">residuum</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">net gain, profit</b>, ἀπὸ παντὸς π. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>554a</span> ; <b class="b3">οὐ γὰρ εἰς π. ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως</b> so as to bring them <b class="b2">advantage</b>, <span class="bibl">D.3.26</span>; <b class="b3">τῆς ἰδίας τρυφῆς εἵνεκα καὶ π</b>. <span class="bibl">Id.21.159</span>, cf. <span class="bibl">Plb.4.21.1</span> ; στρατεία οὐ φέρει περιουσίαν <span class="bibl">Men.382</span>: pl., opp. <b class="b3">τὰ ἀναγκαῖα</b>, <span class="bibl">Isoc.11.15</span>: with Preps., <b class="b3">ἀπὸ περιουσίας</b> <b class="b2">with plenty of other resources</b>, <span class="bibl">Th.5.103</span>; <b class="b3">πρὸς περιουσίαν</b>, opp. <b class="b3">πρὸς τὰς ἀναγκαίας χρείας</b>, <span class="bibl">Plb.4.38.4</span>: most freq. <b class="b3">ἐκ π</b>. out of <b class="b2">the abundance</b> (of their store), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>154e</span>, etc.; ἐκ π. χρῆσθαι <span class="bibl">D.S.20.59</span> ; <b class="b3">ἐκ π. ζῆν</b> to live <b class="b2">on one's own resources</b>, <span class="bibl">Ath.4.168a</span>; <b class="b3">ἐκ π. κατηγορεῖν τινος</b> <b class="b2">at an advantage</b>, <span class="bibl">D.18.3</span> ; also <b class="b3">ξενοτροφεῖν ἐκ τῆς π</b>. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.2.5</span> ; <b class="b3">τὰ ἐκ π</b>. <b class="b2">superfluities</b>, opp. <b class="b3">τὰ ἀναγκαῖα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span> 118a6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">superiority</b> of numbers or force, <span class="bibl">Th.5.71</span> ; <b class="b3">τοσαύτην ἔχειν π., ὥστε</b> . . <span class="bibl">D.S.4.12</span>; π. τῆς δυνάμεως <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">survival</b>, <b class="b3">τίς οὖν ἡ ταύτης π</b>.; what is its <b class="b2">chance of being saved?</b> <span class="bibl">D. 19.79</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[περίειμι]]> ([[εἰμί]] <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sum</b>)) <b class="b2">that which is over and above, surplus, abundance</b>, ἐρίων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>50</span> ; νεῶν <span class="bibl">Th.3.13</span> ; χρημάτων <span class="bibl">Id.1.2</span>, <span class="bibl">2.13</span> ; <b class="b3">οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ' αἰσχύνης π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>487e</span>; τοσαύτῃ π. χρήσασθαι πονηρίας <span class="bibl">D.19.55</span>; <b class="b3">ἂν . . μοι π. ᾖ τοῦ ὕδατος</b>, i.e. time enough for speaking, <span class="bibl">Id.59.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">residuum</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> abs., <b class="b2">net gain, profit</b>, ἀπὸ παντὸς π. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>554a</span> ; <b class="b3">οὐ γὰρ εἰς π. ἐπράττετ' αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως</b> so as to bring them <b class="b2">advantage</b>, <span class="bibl">D.3.26</span>; <b class="b3">τῆς ἰδίας τρυφῆς εἵνεκα καὶ π</b>. <span class="bibl">Id.21.159</span>, cf. <span class="bibl">Plb.4.21.1</span> ; στρατεία οὐ φέρει περιουσίαν <span class="bibl">Men.382</span>: pl., opp. <b class="b3">τὰ ἀναγκαῖα</b>, <span class="bibl">Isoc.11.15</span>: with Preps., <b class="b3">ἀπὸ περιουσίας</b> <b class="b2">with plenty of other resources</b>, <span class="bibl">Th.5.103</span>; <b class="b3">πρὸς περιουσίαν</b>, opp. <b class="b3">πρὸς τὰς ἀναγκαίας χρείας</b>, <span class="bibl">Plb.4.38.4</span>: most freq. <b class="b3">ἐκ π</b>. out of <b class="b2">the abundance</b> (of their store), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>154e</span>, etc.; ἐκ π. χρῆσθαι <span class="bibl">D.S.20.59</span> ; <b class="b3">ἐκ π. ζῆν</b> to live <b class="b2">on one's own resources</b>, <span class="bibl">Ath.4.168a</span>; <b class="b3">ἐκ π. κατηγορεῖν τινος</b> <b class="b2">at an advantage</b>, <span class="bibl">D.18.3</span> ; also <b class="b3">ξενοτροφεῖν ἐκ τῆς π</b>. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.2.5</span> ; <b class="b3">τὰ ἐκ π</b>. <b class="b2">superfluities</b>, opp. <b class="b3">τὰ ἀναγκαῖα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span> 118a6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">superiority</b> of numbers or force, <span class="bibl">Th.5.71</span> ; <b class="b3">τοσαύτην ἔχειν π., ὥστε</b> . . <span class="bibl">D.S.4.12</span>; π. τῆς δυνάμεως <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">survival</b>, <b class="b3">τίς οὖν ἡ ταύτης π</b>.; what is its <b class="b2">chance of being saved?</b> <span class="bibl">D. 19.79</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περιουσία -ας, ἡ [1. περίειμι] het overleven, behoud:. τίς οὖν ἡ ταύτης περιουσία; wat heeft dan het behoud daarvan (van de Chersonesus) te betekenen? Dem. 19.79. voordeel:. ἀπὸ παντὸς περιουσίαν ποιούμενος overal een slaatje uit slaand Plat. Resp. 554a; οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ ’ αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως de staatszaken werden niet door hen gedaan tot eigen voordeel Dem. 3.26. overvloed, overmaat, teveel:. τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρῆσασθαι πονηρίας een zo grote overvloed aan kwaadaardigheid tentoonspreiden Dem. 19.55; ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ hij klaagt mij aan uit balorigheid Dem. 18.3; ὅπως ἐκ περιουσίας ἔχωσιν... σῖτον opdat ze voedsel in overvloed hebben Plut. Luc. 17.2; τῷ... δεξιῷ ἔτι περιουσίαν ἔσεσθαι dat zijn rechtervleugel nog de overmacht zou hebben Thuc. 5.71.3.
|elnltext=περιουσία -ας, ἡ [1. περίειμι] het overleven, behoud:. τίς οὖν ἡ ταύτης περιουσία; wat heeft dan het behoud daarvan (van de Chersonesus) te betekenen? Dem. 19.79. voordeel:. ἀπὸ παντὸς περιουσίαν ποιούμενος overal een slaatje uit slaand Plat. Resp. 554a; οὐ γὰρ εἰς περιουσίαν ἐπράττετ ’ αὐτοῖς τὰ τῆς πόλεως de staatszaken werden niet door hen gedaan tot eigen voordeel Dem. 3.26. overvloed, overmaat, teveel:. τοσαύτῃ περιουσίᾳ χρῆσασθαι πονηρίας een zo grote overvloed aan kwaadaardigheid tentoonspreiden Dem. 19.55; ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ hij klaagt mij aan uit balorigheid Dem. 18.3; ὅπως ἐκ περιουσίας ἔχωσιν... σῖτον opdat ze voedsel in overvloed hebben Plut. Luc. 17.2; τῷ... δεξιῷ ἔτι περιουσίαν ἔσεσθαι dat zijn rechtervleugel nog de overmacht zou hebben Thuc. 5.71.3.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περιουσία]], ἡ, [[περίειμι]], [[supersum]]]<br /><b class="num">I.</b> that [[which]] is [[over]] and [[above]] [[necessary]] expenses, [[surplus]], [[abundance]], [[plenty]], Ar., Thuc., etc.<br /><b class="num">II.</b> absol. [[abundance]], [[plenty]], [[wealth]], Plat., etc.; ἀπὸ περιουσίας with [[plenty]] of [[other]] [[resources]], ex abundanti, Thuc., etc.; εἰς περιουσίαν so as to [[bring]] [[advantage]], Dem.; ἐκ περιουσίας at an [[advantage]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[superiority]] of numbers or [[force]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> a [[being]] saved, survival, τίς οὖν ἡ [[ταύτης]] π.; [[what]] is its [[chance]] of [[being]] saved? Dem.
|mdlsjtxt=[[περιουσία]], ἡ, [[περίειμι]], [[supersum]]<br /><b class="num">I.</b> that [[which]] is [[over]] and [[above]] [[necessary]] expenses, [[surplus]], [[abundance]], [[plenty]], Ar., Thuc., etc.<br /><b class="num">II.</b> absol. [[abundance]], [[plenty]], [[wealth]], Plat., etc.; ἀπὸ περιουσίας with [[plenty]] of [[other]] [[resources]], ex abundanti, Thuc., etc.; εἰς περιουσίαν so as to [[bring]] [[advantage]], Dem.; ἐκ περιουσίας at an [[advantage]], Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[superiority]] of numbers or [[force]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> a [[being]] saved, survival, τίς οὖν ἡ [[ταύτης]] π.; [[what]] is its [[chance]] of [[being]] saved? Dem.
}}
}}