3,273,858
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "to-morrow" to "tomorrow") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypago | |Transliteration C=ypago | ||
|Beta Code=u(pa/gw | |Beta Code=u(pa/gw | ||
|Definition=<b class="b3">[ᾰ</b>]: <span class="sense"> <span class="bld">A</span> trans., <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">bring under</b>, <b class="b3">ὕπαγε ζυγὸν ὠκέας ἵππους</b> <b class="b2">brought</b> them <b class="b2">under</b> the yoke, <b class="b2">yoked</b> them, <span class="bibl">Il.16.148</span>, cf. <span class="bibl">23.291</span>; <b class="b3">ἴπποις</b> (acc.) δ' ἄνδρες ὔπαγον ὐπ' ἄρματα <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">17</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1194</span> in <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>73</span> (<b class="b3">ἐπῆγε</b> codd.); also simply, ἡμιόνους ὕπαγον <span class="bibl">Od.6.73</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bring under one's power</b>, [οἱ θεοί] σε ὑπήγαγον ἐς χεῖρας τὰς ἐμάς <span class="bibl">Hdt.8.106</span>; ὑ. τινὰς εἰς δουλείαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Apol.</span>3</span>:— Med., <b class="b2">bring under one's own power, reduce</b>, πόλιν <span class="bibl">Th.7.46</span>; τοὺς Θρᾷκας <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>18.1</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">subsume</b>, ὑφ' ἓν μέρος λόγου τὰ ἄρθρα καὶ τὰς ἀντωνυμίας <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>88.11</span>, cf. <span class="bibl">235.7</span> (Pass.); πάντα τῷ τῆς μανίας ὀνόματι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Abd.</span>29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">bring forward in reply</b>, in Pass., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span> 251.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>73.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">subject</b>, τὴν ἀρχομένην [διάθεσιν] τοῖς βοηθήμασιν <span class="bibl">Sor.2.38</span>:—Pass., τῶν -ομένων τῇ διαίτῃ παθῶν <span class="bibl">Id.1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bring</b> a person <b class="b2">before the judgement-seat</b> (the <b class="b3">ὑπό</b> refers to his being set <b class="b2">under</b> or <b class="b2">below</b> the judge), <b class="b3">ὑ. τινὰ ὑπὸ δικαστήριον</b> <b class="b2">bring</b> one <b class="b2">before</b> a court, i.e. <b class="b2">accuse, impeach</b> him, <span class="bibl">Hdt.9.93</span>, cf. <span class="bibl">6.72</span> (Pass.); <b class="b3">ὑ. τινὰ ὑπὸ τοὺς ἐφόρους</b> ib.<span class="bibl">82</span>; οἱ -όμενοι εἰς ὑμᾶς <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.28</span>; ὑ. τινὰ ἐς δίκην <span class="bibl">Th.3.70</span>; simply, ὑ. τινὰ ὡς ἐπιβουλεύοντα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.33</span>; <b class="b3">ὑ. τινὰ θανάτου</b> on a capital charge, ib.<span class="bibl">2.3.12</span>, <span class="bibl">5.4.24</span>; <b class="b3">θανάτου ὑπὸ τὸν δῆμον Μιλτιάδεα</b> <b class="b2">impeached</b> him before the commons on a capital charge, <span class="bibl">Hdt.6.136</span>: c. dat., ὑ. τινὰς δικαστηρίοις <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>11</span>:—Med., τάνδ' ὑπάγεται Δίκα <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1155</span> (lyr., dub. l., <b class="b3">δίκαν</b> codd.):—Pass., Phld.<span class="title">Rh.</span> 2.140 S.: c. dat., τοῖς τῆς . . πεπρωμένης . . νόμοις ὑπαχθέντα <span class="title">IG</span>12(7).240.24 (Amorgos, iii A.D.); ὁ πένης ὑπάγεται τῷ νόμῳ <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>36</span> tit. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">lead on by degrees</b>, τὰς κύνας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.15</span>, cf. <span class="bibl">10.4</span>; <b class="b2">draw</b> or <b class="b2">lead on</b> by art or deceit, <span class="bibl">Hdt.9.94</span>; τινὰ ἐπὶ κῶμον <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span> 507</span> (lyr.); <b class="b3">ὑ. τοὺς πολεμίους εἰς δυσχωρίαν</b> <b class="b2">draw</b> them <b class="b2">on</b> by pretended flight, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.37</span>; <b class="b3">ὑ. τοὺς πολεμίους ὑποφεύγοντες</b> ib.<span class="bibl">3.2.8</span>; τὸν ἐρῶντα τῷ ἐρωμένῳ ἀκολουθεῖν... ὅπῃ ἂν ἐκεῖνος ὑπάγῃ <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthphr.</span>14c</span>; τίν' ὑπάγεις μ' ἐς ἐλπίδα; <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>826</span>; ὁ θεὸς ὑπῆγεν αὐτόν, ἵνα ἀφικόμενος . . δοίη δίκην <span class="bibl">Lys.6.19</span>; <b class="b3">ἡ πέρδιξ . . ἀπὸ τῶν ῳῶν ὑπάγει</b> (sc. <b class="b3">ἄνθρωπον</b>) <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b32</span>: c. inf., <b class="b3">σ' ὑπήγαγον εἰς χεῖρας ἐλθεῖν</b> <b class="b2">so as to</b> come, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>428</span>:—Med., <b class="b2">lead on for one's own advantage</b>, but freq. much like the Act., <b class="b2">lead on</b>, ἐλπίσιν ὑπαγαγέσθαι τινά <span class="bibl">Isoc.5.91</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.3</span>; <b class="b3">ὑ. Θετταλοὺς εἰς δουλείαν</b> <b class="b2">reduce</b> them, <span class="bibl">D.8.62</span>; <b class="b3">ὑ. τινὰς ἐς μάχην, ἐς φιλίαν</b>, <span class="bibl">D.C.36.4</span>, <span class="bibl">42.39</span>; ἐς φόρου συντέλειαν <span class="bibl">Hdn.6.2.1</span>; <b class="b2">give</b> one <b class="b2">a lead</b> in speech, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>906</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 2.1.18</span>:—Pass., κατὰ μικρὸν ὑπαχθείς <span class="bibl">Isoc.5.1</span>; [ἐλπίσικαὶ θενακισμοῖς] ὑπαχθέντες <span class="bibl">D.5.10</span> (v.l. [[ἐπ-]] (; ὑπὸ τῆς ἀπάτης καὶ τῶν ἀλαζονευμάτων <span class="bibl">Aeschin.1.178</span>, etc.; εἰς ἔχθραν ὑπηγμένος ὑπότινος <span class="bibl">D.18.188</span>; ἐκλοιδορίας εἰς πληγάς <span class="bibl">Id.54.19</span>. (In this sense, <b class="b3">ἐπάγω</b> is freq. v.l.) </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">take away from beneath, withdraw</b>, τινὰ ἐκ βελέων <span class="bibl">Il.11.163</span>; ὕπαγε τὰς ἀκροβελίδας <span class="bibl">Archipp.10</span>:—Pass., ὑπαγομένου κάτωθεν τοῦ χώματος <span class="bibl">Th.2.76</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">draw off</b>, τὸ στράτευμα <span class="bibl">Id.4.127</span>; ὑπήγαγεν Κύριος τὴν θάλατταν <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>14.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">carry off below</b>, <b class="b3">ὑ. τὴν κοιλίην</b> <b class="b2">purge</b> the bowels, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>3.17</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.10</span>; ὑ. τὴν γαστέρα Phryn.279, Gal.6.353, al.; v. infr. B.111. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">bring down</b> a bandage, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>2</span>: c. dat., <b class="b2">bring under</b>, <b class="b3">τῷ κοίλῳ τοῦ ποδός</b> ib.<span class="bibl">59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> intr., <b class="b2">go away, withdraw, retire</b>, ὑπάγω φρένα τέρψας <span class="bibl">Thgn. 921</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1017</span>, <span class="title">AP</span>9.341 (Glauc.); of an army, <b class="b2">draw off</b> or <b class="b2">retire slowly</b>, <span class="bibl">Hdt.4.120</span>, <span class="bibl">122</span>, <span class="bibl">Th.4.126</span>; of the lion, ὑπάγει βάδην <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>629b17</span>; <b class="b3">ἂν φυτεύῃ καὶ ὑπάγῃ</b> if he . . <b class="b2">goes away</b>, IG12(7).62.54 (Amorgos, iv B.C.); <b class="b3">ὑπάγει αὔριον</b> he <b class="b2">is going ( = leaving, setting out</b>) | |Definition=<b class="b3">[ᾰ</b>]: <span class="sense"> <span class="bld">A</span> trans., <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">bring under</b>, <b class="b3">ὕπαγε ζυγὸν ὠκέας ἵππους</b> <b class="b2">brought</b> them <b class="b2">under</b> the yoke, <b class="b2">yoked</b> them, <span class="bibl">Il.16.148</span>, cf. <span class="bibl">23.291</span>; <b class="b3">ἴπποις</b> (acc.) δ' ἄνδρες ὔπαγον ὐπ' ἄρματα <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">17</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1194</span> in <span class="bibl"><span class="title">PLit.Lond.</span>73</span> (<b class="b3">ἐπῆγε</b> codd.); also simply, ἡμιόνους ὕπαγον <span class="bibl">Od.6.73</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bring under one's power</b>, [οἱ θεοί] σε ὑπήγαγον ἐς χεῖρας τὰς ἐμάς <span class="bibl">Hdt.8.106</span>; ὑ. τινὰς εἰς δουλείαν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Apol.</span>3</span>:— Med., <b class="b2">bring under one's own power, reduce</b>, πόλιν <span class="bibl">Th.7.46</span>; τοὺς Θρᾷκας <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>18.1</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">subsume</b>, ὑφ' ἓν μέρος λόγου τὰ ἄρθρα καὶ τὰς ἀντωνυμίας <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>88.11</span>, cf. <span class="bibl">235.7</span> (Pass.); πάντα τῷ τῆς μανίας ὀνόματι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Abd.</span>29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">bring forward in reply</b>, in Pass., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span> 251.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>73.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">subject</b>, τὴν ἀρχομένην [διάθεσιν] τοῖς βοηθήμασιν <span class="bibl">Sor.2.38</span>:—Pass., τῶν -ομένων τῇ διαίτῃ παθῶν <span class="bibl">Id.1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">bring</b> a person <b class="b2">before the judgement-seat</b> (the <b class="b3">ὑπό</b> refers to his being set <b class="b2">under</b> or <b class="b2">below</b> the judge), <b class="b3">ὑ. τινὰ ὑπὸ δικαστήριον</b> <b class="b2">bring</b> one <b class="b2">before</b> a court, i.e. <b class="b2">accuse, impeach</b> him, <span class="bibl">Hdt.9.93</span>, cf. <span class="bibl">6.72</span> (Pass.); <b class="b3">ὑ. τινὰ ὑπὸ τοὺς ἐφόρους</b> ib.<span class="bibl">82</span>; οἱ -όμενοι εἰς ὑμᾶς <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.28</span>; ὑ. τινὰ ἐς δίκην <span class="bibl">Th.3.70</span>; simply, ὑ. τινὰ ὡς ἐπιβουλεύοντα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.33</span>; <b class="b3">ὑ. τινὰ θανάτου</b> on a capital charge, ib.<span class="bibl">2.3.12</span>, <span class="bibl">5.4.24</span>; <b class="b3">θανάτου ὑπὸ τὸν δῆμον Μιλτιάδεα</b> <b class="b2">impeached</b> him before the commons on a capital charge, <span class="bibl">Hdt.6.136</span>: c. dat., ὑ. τινὰς δικαστηρίοις <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>11</span>:—Med., τάνδ' ὑπάγεται Δίκα <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1155</span> (lyr., dub. l., <b class="b3">δίκαν</b> codd.):—Pass., Phld.<span class="title">Rh.</span> 2.140 S.: c. dat., τοῖς τῆς . . πεπρωμένης . . νόμοις ὑπαχθέντα <span class="title">IG</span>12(7).240.24 (Amorgos, iii A.D.); ὁ πένης ὑπάγεται τῷ νόμῳ <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>36</span> tit. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">lead on by degrees</b>, τὰς κύνας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>5.15</span>, cf. <span class="bibl">10.4</span>; <b class="b2">draw</b> or <b class="b2">lead on</b> by art or deceit, <span class="bibl">Hdt.9.94</span>; τινὰ ἐπὶ κῶμον <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span> 507</span> (lyr.); <b class="b3">ὑ. τοὺς πολεμίους εἰς δυσχωρίαν</b> <b class="b2">draw</b> them <b class="b2">on</b> by pretended flight, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.37</span>; <b class="b3">ὑ. τοὺς πολεμίους ὑποφεύγοντες</b> ib.<span class="bibl">3.2.8</span>; τὸν ἐρῶντα τῷ ἐρωμένῳ ἀκολουθεῖν... ὅπῃ ἂν ἐκεῖνος ὑπάγῃ <span class="bibl">Pl. <span class="title">Euthphr.</span>14c</span>; τίν' ὑπάγεις μ' ἐς ἐλπίδα; <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>826</span>; ὁ θεὸς ὑπῆγεν αὐτόν, ἵνα ἀφικόμενος . . δοίη δίκην <span class="bibl">Lys.6.19</span>; <b class="b3">ἡ πέρδιξ . . ἀπὸ τῶν ῳῶν ὑπάγει</b> (sc. <b class="b3">ἄνθρωπον</b>) <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>613b32</span>: c. inf., <b class="b3">σ' ὑπήγαγον εἰς χεῖρας ἐλθεῖν</b> <b class="b2">so as to</b> come, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>428</span>:—Med., <b class="b2">lead on for one's own advantage</b>, but freq. much like the Act., <b class="b2">lead on</b>, ἐλπίσιν ὑπαγαγέσθαι τινά <span class="bibl">Isoc.5.91</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.3</span>; <b class="b3">ὑ. Θετταλοὺς εἰς δουλείαν</b> <b class="b2">reduce</b> them, <span class="bibl">D.8.62</span>; <b class="b3">ὑ. τινὰς ἐς μάχην, ἐς φιλίαν</b>, <span class="bibl">D.C.36.4</span>, <span class="bibl">42.39</span>; ἐς φόρου συντέλειαν <span class="bibl">Hdn.6.2.1</span>; <b class="b2">give</b> one <b class="b2">a lead</b> in speech, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>906</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span> 2.1.18</span>:—Pass., κατὰ μικρὸν ὑπαχθείς <span class="bibl">Isoc.5.1</span>; [ἐλπίσικαὶ θενακισμοῖς] ὑπαχθέντες <span class="bibl">D.5.10</span> (v.l. [[ἐπ-]] (; ὑπὸ τῆς ἀπάτης καὶ τῶν ἀλαζονευμάτων <span class="bibl">Aeschin.1.178</span>, etc.; εἰς ἔχθραν ὑπηγμένος ὑπότινος <span class="bibl">D.18.188</span>; ἐκλοιδορίας εἰς πληγάς <span class="bibl">Id.54.19</span>. (In this sense, <b class="b3">ἐπάγω</b> is freq. v.l.) </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">take away from beneath, withdraw</b>, τινὰ ἐκ βελέων <span class="bibl">Il.11.163</span>; ὕπαγε τὰς ἀκροβελίδας <span class="bibl">Archipp.10</span>:—Pass., ὑπαγομένου κάτωθεν τοῦ χώματος <span class="bibl">Th.2.76</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">draw off</b>, τὸ στράτευμα <span class="bibl">Id.4.127</span>; ὑπήγαγεν Κύριος τὴν θάλατταν <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>14.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">carry off below</b>, <b class="b3">ὑ. τὴν κοιλίην</b> <b class="b2">purge</b> the bowels, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>3.17</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.10</span>; ὑ. τὴν γαστέρα Phryn.279, Gal.6.353, al.; v. infr. B.111. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">bring down</b> a bandage, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>2</span>: c. dat., <b class="b2">bring under</b>, <b class="b3">τῷ κοίλῳ τοῦ ποδός</b> ib.<span class="bibl">59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> intr., <b class="b2">go away, withdraw, retire</b>, ὑπάγω φρένα τέρψας <span class="bibl">Thgn. 921</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1017</span>, <span class="title">AP</span>9.341 (Glauc.); of an army, <b class="b2">draw off</b> or <b class="b2">retire slowly</b>, <span class="bibl">Hdt.4.120</span>, <span class="bibl">122</span>, <span class="bibl">Th.4.126</span>; of the lion, ὑπάγει βάδην <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>629b17</span>; <b class="b3">ἂν φυτεύῃ καὶ ὑπάγῃ</b> if he . . <b class="b2">goes away</b>, IG12(7).62.54 (Amorgos, iv B.C.); <b class="b3">ὑπάγει αὔριον</b> he <b class="b2">is going ( = leaving, setting out</b>) tomorrow, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1291.11</span> (i A.D.); ὑπάγοντι εἰς Ἑρμοῦ πόλιν <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>1.131.155</span>,<span class="bibl">218</span>, al. (i A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">go forwards, draw on</b>, ὕπαγ' ὦ, ὕπαγ' ὦ <b class="b2">on with you!</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>52</span> (lyr.); ὕπαγε, τί μέλλεις; <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>1298</span>; ὑπάγεθ' ὑμεῖς τῆς ὁδοῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ra.</span>174</span>; ὑ. εἰς τοὔμπροσθεν <span class="bibl">Eup.79</span>: also of an army, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.48</span>, <span class="bibl">4.2.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> later, in pres., simply <b class="b2">go</b>, opp. <b class="b3">ἔρχομαι</b> 'come', ὕπαγε Σατανᾶ <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>4.10</span>; <b class="b3">ὕπαγε, δεῖξον</b> . . <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>1.44</span>; <b class="b3">ἦσαν οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί</b> ib.<span class="bibl">6.31</span>; ποῦ ὑπάγεις; <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>16.5</span>; ἐν πλοίῳ ὑπάγοντι ἰς Ταπόσιριν <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>7357.8</span> (iii A.D.); <b class="b3">ὕπαγε ἰς πάντα τόπον</b> ib.<span class="bibl">7452.7</span>,<span class="bibl">19</span> (iii A.D.); καθ' ἡμέρα<ν> ὑπάγω παρὰ Σεραπιάδα <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 38.17</span> (ii/iii A.D.): the aor. is ἀπῆλθον, ὕπαγε . . καὶ ἀπῆλθε <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.6</span>:—<b class="b3">αὐτόματα ὑπάγοντα</b> automata <b class="b2">which go</b> (from place to place), opp. <b class="b3">στατά</b> (those which perform actions while standing still), <span class="bibl">Hero <span class="title">Aut.</span>1.2</span>:—rare in LXX (and only in cod. <*>), <span class="bibl"><span class="title">To.</span>8.21</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Je.</span>43(36).19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Medic., of the bowels, <b class="b2">to be open</b>, κοιλίη ὑπάγουσα Hp.<b class="b2">Acut.(Sp</b>.) 2, Gal.15.756; v. supr. A. IV. 3. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">sink down, squat</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 540a7</span>; cf. ὑπαγωγή <span class="bibl">111.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |