exaggero: Difference between revisions

97 bytes added ,  27 February 2019
2
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-[[aggero]], āvī, ātum, āre, [[hoch]] aufdämmen, [[weit]] [[einen]] [[Damm]] [[hoch]] [[aufhäufen]], [[aufschütten]], auffüllen, I) im allg.: 1) eig.: [[quo]] moenitius esset [[quod]] exaggerabant, [[Varro]] LL. 5, 141: planitiem aggestā [[humo]], Curt.: terram, Plin.: [[locus]] operibus ([[durch]] Erdwälle) exaggeratur, Vitr.: ex. [[illud]] [[spatium]] (sc. [[maris]]), Curt.: ex. pluribus stramentis aviarium, [[ausfüllen]], [[ausfüttern]], Col.: exaggerata variis odoribus [[strues]], [[Mela]]. – 2) übtr., [[erheben]], [[einen]] höhern [[Schwung]] [[geben]], [[animus]] virtutibus [[exaggeratus]], Cic.: posteriorum [[quasi]] exaggerata altius [[oratio]], Cic. – II) prägn., [[aufhäufen]] = aufhäufend [[vermehren]], [[vergrößern]], 1) im allg.: rem familiarem, Cic.: [[opes]], Phaedr. – übtr., iuventam alcis honoribus, jmd. [[als]] [[Jüngling]] [[durch]] Ehrenstellen [[erhöhen]], zu hohen Ehren [[bringen]], Vell. 2, 129, 2. – 2) insbes.: a) [[durch]] Worte [[vergrößern]], aus [[Kosten]] der [[Wahrheit]] [[erheben]], sextulam suam, [[allzu]] [[groß]] [[angeben]], Cic.: [[beneficium]] verbis, Cic.: virtutem (Ggstz. extenuare [[cetera]] et abicere), Cic. – dah. b) [[als]] rhet. t. t., etw. [[durch]] die [[Darstellung]] [[vergrößern]], stärker [[hervorheben]], [[mit]] u. [[ohne]] oratione, Cic.: iniuriam, Quint.
|georg=ex-[[aggero]], āvī, ātum, āre, [[hoch]] aufdämmen, [[weit]] [[einen]] [[Damm]] [[hoch]] [[aufhäufen]], [[aufschütten]], auffüllen, I) im allg.: 1) eig.: [[quo]] moenitius esset [[quod]] exaggerabant, [[Varro]] LL. 5, 141: planitiem aggestā [[humo]], Curt.: terram, Plin.: [[locus]] operibus ([[durch]] Erdwälle) exaggeratur, Vitr.: ex. [[illud]] [[spatium]] (sc. [[maris]]), Curt.: ex. pluribus stramentis aviarium, [[ausfüllen]], [[ausfüttern]], Col.: exaggerata variis odoribus [[strues]], [[Mela]]. – 2) übtr., [[erheben]], [[einen]] höhern [[Schwung]] [[geben]], [[animus]] virtutibus [[exaggeratus]], Cic.: posteriorum [[quasi]] exaggerata altius [[oratio]], Cic. – II) prägn., [[aufhäufen]] = aufhäufend [[vermehren]], [[vergrößern]], 1) im allg.: rem familiarem, Cic.: [[opes]], Phaedr. – übtr., iuventam alcis honoribus, jmd. [[als]] [[Jüngling]] [[durch]] Ehrenstellen [[erhöhen]], zu hohen Ehren [[bringen]], Vell. 2, 129, 2. – 2) insbes.: a) [[durch]] Worte [[vergrößern]], aus [[Kosten]] der [[Wahrheit]] [[erheben]], sextulam suam, [[allzu]] [[groß]] [[angeben]], Cic.: [[beneficium]] verbis, Cic.: virtutem (Ggstz. extenuare [[cetera]] et abicere), Cic. – dah. b) [[als]] rhet. t. t., etw. [[durch]] die [[Darstellung]] [[vergrößern]], stärker [[hervorheben]], [[mit]] u. [[ohne]] oratione, Cic.: iniuriam, Quint.
}}
{{LaEn
|lnetxt=exaggero exaggerare, exaggeravi, exaggeratus V :: heap up, accumulate; magnify
}}
}}