3,273,820
edits
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ergā (vgl. [[ergo]]), Praep. m. Acc. I) eig., im Umkreise, im Bereiche, in der [[Umgebung]] [[von]] etw., [[erga]] regiam capitis, Apul. de dogm. Plat. 1, 13 extr.: [[erga]] Nun et Alethian, Interpr. Iren. 1, 2, 2: [[quidam]] [[qui]] sunt [[erga]] Simonem, Interpr. Iren. 1, 27, 1. – II) übtr., in [[Hinsicht]] [[auf]], [[mit]] [[Rücksicht]] [[auf]], in bezug [[auf]], [[rücksichtlich]], in [[Betreff]], 1) zur Bezeichnung der [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Eigenschaft]] dreht, [[raro]] [[quisquam]] [[erga]] [[bona]] sua [[satis]] [[cautus]] est, Curt.: fuit [[hic]] [[vir]] de primis [[erga]] rem publicam [[domi]] forisque [[laudabilis]], Treb. Poll.: [[princeps]] [[erga]] [[haec]] et similia [[palam]] [[obstinatus]] et [[gravis]], Amm.: [[erga]] deferendas potestates [[nimium]] [[tardus]], Amm.: atrocior [[semper]] [[erga]] dominantium [[exitus]], Tac.: [[erga]] [[haec]] explicanda, [[quae]] Romae sunt, obsolescit ([[fama]]), Amm. – ea [[prima]] Tiberio [[erga]] pecuniam alienam [[diligentia]] fuit, Tac.: isque [[illi]] [[finis]] inscitiae [[erga]] domum suam fuit, Tac.: isdem [[erga]] aliena sumptibus, quibus etc., Tac. – 2) zur Bezeichnung der Pers. od. [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Gesinnung]] [[oder]] deren [[Äußerung]] dreht, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[für]], [[gegen]], a) im guten Sinne, ut fuerit [[animatus]] [[erga]] suum gnatum [[atque]] se, Plaut.: benignum [[esse]] [[erga]] alqm, Plaut.: si [[quid]] amicum [[erga]] [[bene]] feci, Plaut.: [[erga]] [[nos]] [[amice]] et [[benevole]] collegisti, Cic.: [[erga]] te [[animo]] [[esse]] [[amico]], Ter.: [[amor]] [[erga]] te [[suus]], Cic.: [[benevolentia]] [[erga]] alqm, Cic.: perpetuā [[erga]] populum Romanum [[fide]], Caes.: [[erga]] meam salutem [[fide]] ac benevolentiā singulari, Cic.: Pompei merita [[erga]] me, Cic.: omne suum [[erga]] meam dignitatem [[studium]], Cic.: tua [[erga]] me munera (Leistungen), Tac.: [[suprema]] [[erga]] memoriam filii [[sui]] [[munia]] (Pflichten), Tac.: [[non]] [[alius]] [[erga]] te [[honos]] (Ehrenbezeigung [[für]] dich) [[superest]], Plin. pan.: [[quod]] [[illi]] [[quoque]] honestissima decreta [[erga]] ([[für]]) Ciceronem fecerant, Ascon. in Cic. Pis. enarr. p. 3, 14 K. – b) im üblen Sinne, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[deutsch]] [[vor]], [[gegen]], anxii [[erga]] Seianum, Tac.: fastu [[erga]] patrias epulas, Tac.: alienato [[erga]] Vespasianum [[animo]], Tac.: [[odium]] [[erga]] alqm, Nep.: [[invidia]] [[erga]] alqm, Tac.: [[discordia]] (das unfriedliche [[Benehmen]]) [[erga]] [[Germanicum]], Tac.: si [[quid]] [[med]] [[erga]] [tu] [[hodie]] [[falsum]] dixeris, Plaut.: [[quae]] [[numquam]] [[quicquam]] [[erga]] me commerita est (verbrochen hat), Ter . – / [[erga]] [[bei]] den [[Komik]]. [[oft]] dem regierten Worte ([[bes]]. einem persönl. [[Pronomen]]) nachgesetzt, s. Spengel [[Maccius]] [[Plautus]] p. 162. | |georg=ergā (vgl. [[ergo]]), Praep. m. Acc. I) eig., im Umkreise, im Bereiche, in der [[Umgebung]] [[von]] etw., [[erga]] regiam capitis, Apul. de dogm. Plat. 1, 13 extr.: [[erga]] Nun et Alethian, Interpr. Iren. 1, 2, 2: [[quidam]] [[qui]] sunt [[erga]] Simonem, Interpr. Iren. 1, 27, 1. – II) übtr., in [[Hinsicht]] [[auf]], [[mit]] [[Rücksicht]] [[auf]], in bezug [[auf]], [[rücksichtlich]], in [[Betreff]], 1) zur Bezeichnung der [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Eigenschaft]] dreht, [[raro]] [[quisquam]] [[erga]] [[bona]] sua [[satis]] [[cautus]] est, Curt.: fuit [[hic]] [[vir]] de primis [[erga]] rem publicam [[domi]] forisque [[laudabilis]], Treb. Poll.: [[princeps]] [[erga]] [[haec]] et similia [[palam]] [[obstinatus]] et [[gravis]], Amm.: [[erga]] deferendas potestates [[nimium]] [[tardus]], Amm.: atrocior [[semper]] [[erga]] dominantium [[exitus]], Tac.: [[erga]] [[haec]] explicanda, [[quae]] Romae sunt, obsolescit ([[fama]]), Amm. – ea [[prima]] Tiberio [[erga]] pecuniam alienam [[diligentia]] fuit, Tac.: isque [[illi]] [[finis]] inscitiae [[erga]] domum suam fuit, Tac.: isdem [[erga]] aliena sumptibus, quibus etc., Tac. – 2) zur Bezeichnung der Pers. od. [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Gesinnung]] [[oder]] deren [[Äußerung]] dreht, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[für]], [[gegen]], a) im guten Sinne, ut fuerit [[animatus]] [[erga]] suum gnatum [[atque]] se, Plaut.: benignum [[esse]] [[erga]] alqm, Plaut.: si [[quid]] amicum [[erga]] [[bene]] feci, Plaut.: [[erga]] [[nos]] [[amice]] et [[benevole]] collegisti, Cic.: [[erga]] te [[animo]] [[esse]] [[amico]], Ter.: [[amor]] [[erga]] te [[suus]], Cic.: [[benevolentia]] [[erga]] alqm, Cic.: perpetuā [[erga]] populum Romanum [[fide]], Caes.: [[erga]] meam salutem [[fide]] ac benevolentiā singulari, Cic.: Pompei merita [[erga]] me, Cic.: omne suum [[erga]] meam dignitatem [[studium]], Cic.: tua [[erga]] me munera (Leistungen), Tac.: [[suprema]] [[erga]] memoriam filii [[sui]] [[munia]] (Pflichten), Tac.: [[non]] [[alius]] [[erga]] te [[honos]] (Ehrenbezeigung [[für]] dich) [[superest]], Plin. pan.: [[quod]] [[illi]] [[quoque]] honestissima decreta [[erga]] ([[für]]) Ciceronem fecerant, Ascon. in Cic. Pis. enarr. p. 3, 14 K. – b) im üblen Sinne, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[deutsch]] [[vor]], [[gegen]], anxii [[erga]] Seianum, Tac.: fastu [[erga]] patrias epulas, Tac.: alienato [[erga]] Vespasianum [[animo]], Tac.: [[odium]] [[erga]] alqm, Nep.: [[invidia]] [[erga]] alqm, Tac.: [[discordia]] (das unfriedliche [[Benehmen]]) [[erga]] [[Germanicum]], Tac.: si [[quid]] [[med]] [[erga]] [tu] [[hodie]] [[falsum]] dixeris, Plaut.: [[quae]] [[numquam]] [[quicquam]] [[erga]] me commerita est (verbrochen hat), Ter . – / [[erga]] [[bei]] den [[Komik]]. [[oft]] dem regierten Worte ([[bes]]. einem persönl. [[Pronomen]]) nachgesetzt, s. Spengel [[Maccius]] [[Plautus]] p. 162. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=erga PREP ACC :: towards, opposite (friendly) | |||
}} | }} |