Anonymous

erga: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=erga PREP ACC :: towards, opposite (friendly)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ergā</b>:<br /><b>I</b> praep. [syncop. for e-regā, from ex and [[root]] [[rag]]-, to [[reach]] [[upward]], be [[upright]]; cf. [[ergo]], v. Corss. Ausspr. 1, 448 sqq.], [[over]] [[against]], [[opposite]] to (cf.: [[adversus]], [[versus]], [[contra]], e regione, e [[contrario]]).<br /><b>I</b> Lit., of [[locality]] ([[ante]]- and [[post]]-classical and [[rare]]): quae med [[erga]] [[aedes]] habet, i. e. [[opposite]] me, Plaut. Truc. 2, 4, 55 (al. [[modo]] [[erga]]): [[erga]] regiam, App. Dogm. Plat. p. 9, 21.—<br /><b>II</b> Trop.: aliquem, [[more]] [[rarely]] aliquid, of feelings and [[conduct]] [[towards]] a [[person]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[friendly]] feelings, etc. (so [[mostly]] in [[class]]. lang.): [[erga]] et in hoc differunt: [[fere]] [[enim]] [[erga]] ad affectum refertur, [[quasi]] [[erga]] illum [[benignus]]: in ad simultatem, [[quasi]] in illum [[sum]] [[saevus]], [[Charis]]. p. 208 P.; cf. Prisc. p. 989: ut [[eodem]] [[modo]] [[erga]] amicum affecti [[simus]], quo [[erga]] [[nosmet]] ipsos ... ut nostra in amicos [[benevolentia]] illorum [[erga]] nos benevolentiae [[pariter]] respondeat, Cic. Lael. 16; cf. id. Fin. 1, 20, 68; Plaut. Capt. 2, 3, 47; id. Trin. 3, 1, 18: [[erga]] aliquem [[benevolus]], id. Capt. 2, 2, 100; cf. id. Mil. 4, 6, 15; id. Rud. 5, 3, 33; Cic. de Or. 2, 43, 182; 2, 49, 201; Plaut. Am. 5, 1, 49; id. Cist. 1, 1, 111; cf. Cic. Fam. 1, 9: divina [[bonitas]] [[erga]] homines, id. N. D. 2, 23, 60: perpetua [[erga]] populum Romanum [[fides]], Caes. B. G. 5, 44, 4; cf. id. B. C. 1, 84, 3; 2, 17, 2 et saep.: te oro per mei te [[erga]] bonitatem patris, Plaut. Capt. 2, 1, 48; so, te [[erga]], Ter. Heaut. 2, 3, 24: med [[erga]], Plaut. Capt. 2, 3, 56: se [[erga]], Ter. Heaut. 1, 2, 15: amicum [[erga]], Plaut. Trin. 5, 2, 4; cf. the [[following]].—Relating to things: cum in universam rem publicam, tum [[etiam]] [[erga]] meam salutem [[fide]] ac [[benevolentia]] singulari, Cic. Prov. Cons. 1, 1; cf. id. Att. 8, 3, 2; Plin. [[Pan]]. 50, 4; Tac. A. 4, 20 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[unfriendly]] feelings, for the [[usual]] [[contra]] or [[adversus]], [[against]]: ne [[malus]] [[item]] [[erga]] me [[sit]], ut illum [[erga]] fuit, Plaut. Ps. 4, 3, 4; id. Aul. 4, 10, 62; id. Cas. 3, 4, 27; Ter. Hec. 3, 5, 36; Nep. Alcib. 4, 4: [[odium]], [[quod]] [[erga]] regem susceperant, id. Dat. 10 fin.; id. Ham. 4 fin.; id. Hann. 1 fin.; Tac. H. 2, 99; 4, 49; id. A. 2, 2; cf. transp.: med [[erga]], Plaut. As. 1, 1, 5; id. Capt. 2, 3, 56; id. Ep. 3, 3, 9.—Relating to things: res secundae valent commutare naturam, et [[raro]] [[quisquam]] [[erga]] bona sua [[satis]] [[cautus]] est, [[against]] his [[own]] [[advantage]], Curt. 10, 1, 40.—<br /><b>III</b> In [[post]]-Aug. authors (esp. in [[Tacitus]]) in gen. of [[every]] [[kind]] of [[mental]] [[relation]] to a [[person]] or [[thing]], to, [[towards]], in [[respect]] to: anxii [[erga]] Sejanum, cujus durior [[congressus]], Tac. A. 4, 74: [[erga]] Germanicos [[exercitus]] laudes gratesque, id. H. 2, 55 fin.; id. A. 11, 25 fin.: prisco [[erga]] duces honore, id. ib. 3, 74 fin.; cf. Plin. [[Pan]]. 55, 3: suprema [[erga]] memoriam filii sui munera, Tac. A. 3, 2; id. H. 1, 20: atrociore [[semper]] [[fama]] [[erga]] dominantium [[exitus]], id. A. 4, 11; Amm. 16, 10; v. Hand Turs. II. pp. 437-440.
|lshtext=<b>ergā</b>:<br /><b>I</b> praep. [syncop. for e-regā, from ex and [[root]] [[rag]]-, to [[reach]] [[upward]], be [[upright]]; cf. [[ergo]], v. Corss. Ausspr. 1, 448 sqq.], [[over]] [[against]], [[opposite]] to (cf.: [[adversus]], [[versus]], [[contra]], e regione, e [[contrario]]).<br /><b>I</b> Lit., of [[locality]] ([[ante]]- and [[post]]-classical and [[rare]]): quae med [[erga]] [[aedes]] habet, i. e. [[opposite]] me, Plaut. Truc. 2, 4, 55 (al. [[modo]] [[erga]]): [[erga]] regiam, App. Dogm. Plat. p. 9, 21.—<br /><b>II</b> Trop.: aliquem, [[more]] [[rarely]] aliquid, of feelings and [[conduct]] [[towards]] a [[person]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of [[friendly]] feelings, etc. (so [[mostly]] in [[class]]. lang.): [[erga]] et in hoc differunt: [[fere]] [[enim]] [[erga]] ad affectum refertur, [[quasi]] [[erga]] illum [[benignus]]: in ad simultatem, [[quasi]] in illum [[sum]] [[saevus]], [[Charis]]. p. 208 P.; cf. Prisc. p. 989: ut [[eodem]] [[modo]] [[erga]] amicum affecti [[simus]], quo [[erga]] [[nosmet]] ipsos ... ut nostra in amicos [[benevolentia]] illorum [[erga]] nos benevolentiae [[pariter]] respondeat, Cic. Lael. 16; cf. id. Fin. 1, 20, 68; Plaut. Capt. 2, 3, 47; id. Trin. 3, 1, 18: [[erga]] aliquem [[benevolus]], id. Capt. 2, 2, 100; cf. id. Mil. 4, 6, 15; id. Rud. 5, 3, 33; Cic. de Or. 2, 43, 182; 2, 49, 201; Plaut. Am. 5, 1, 49; id. Cist. 1, 1, 111; cf. Cic. Fam. 1, 9: divina [[bonitas]] [[erga]] homines, id. N. D. 2, 23, 60: perpetua [[erga]] populum Romanum [[fides]], Caes. B. G. 5, 44, 4; cf. id. B. C. 1, 84, 3; 2, 17, 2 et saep.: te oro per mei te [[erga]] bonitatem patris, Plaut. Capt. 2, 1, 48; so, te [[erga]], Ter. Heaut. 2, 3, 24: med [[erga]], Plaut. Capt. 2, 3, 56: se [[erga]], Ter. Heaut. 1, 2, 15: amicum [[erga]], Plaut. Trin. 5, 2, 4; cf. the [[following]].—Relating to things: cum in universam rem publicam, tum [[etiam]] [[erga]] meam salutem [[fide]] ac [[benevolentia]] singulari, Cic. Prov. Cons. 1, 1; cf. id. Att. 8, 3, 2; Plin. [[Pan]]. 50, 4; Tac. A. 4, 20 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[unfriendly]] feelings, for the [[usual]] [[contra]] or [[adversus]], [[against]]: ne [[malus]] [[item]] [[erga]] me [[sit]], ut illum [[erga]] fuit, Plaut. Ps. 4, 3, 4; id. Aul. 4, 10, 62; id. Cas. 3, 4, 27; Ter. Hec. 3, 5, 36; Nep. Alcib. 4, 4: [[odium]], [[quod]] [[erga]] regem susceperant, id. Dat. 10 fin.; id. Ham. 4 fin.; id. Hann. 1 fin.; Tac. H. 2, 99; 4, 49; id. A. 2, 2; cf. transp.: med [[erga]], Plaut. As. 1, 1, 5; id. Capt. 2, 3, 56; id. Ep. 3, 3, 9.—Relating to things: res secundae valent commutare naturam, et [[raro]] [[quisquam]] [[erga]] bona sua [[satis]] [[cautus]] est, [[against]] his [[own]] [[advantage]], Curt. 10, 1, 40.—<br /><b>III</b> In [[post]]-Aug. authors (esp. in [[Tacitus]]) in gen. of [[every]] [[kind]] of [[mental]] [[relation]] to a [[person]] or [[thing]], to, [[towards]], in [[respect]] to: anxii [[erga]] Sejanum, cujus durior [[congressus]], Tac. A. 4, 74: [[erga]] Germanicos [[exercitus]] laudes gratesque, id. H. 2, 55 fin.; id. A. 11, 25 fin.: prisco [[erga]] duces honore, id. ib. 3, 74 fin.; cf. Plin. [[Pan]]. 55, 3: suprema [[erga]] memoriam filii sui munera, Tac. A. 3, 2; id. H. 1, 20: atrociore [[semper]] [[fama]] [[erga]] dominantium [[exitus]], id. A. 4, 11; Amm. 16, 10; v. Hand Turs. II. pp. 437-440.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ergā (vgl. [[ergo]]), Praep. m. Acc. I) eig., im Umkreise, im Bereiche, in der [[Umgebung]] [[von]] etw., [[erga]] regiam capitis, Apul. de dogm. Plat. 1, 13 extr.: [[erga]] Nun et Alethian, Interpr. Iren. 1, 2, 2: [[quidam]] [[qui]] sunt [[erga]] Simonem, Interpr. Iren. 1, 27, 1. – II) übtr., in [[Hinsicht]] [[auf]], [[mit]] [[Rücksicht]] [[auf]], in bezug [[auf]], [[rücksichtlich]], in [[Betreff]], 1) zur Bezeichnung der [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Eigenschaft]] dreht, [[raro]] [[quisquam]] [[erga]] [[bona]] sua [[satis]] [[cautus]] est, Curt.: fuit [[hic]] [[vir]] de primis [[erga]] rem publicam [[domi]] forisque [[laudabilis]], Treb. Poll.: [[princeps]] [[erga]] [[haec]] et similia [[palam]] [[obstinatus]] et [[gravis]], Amm.: [[erga]] deferendas potestates [[nimium]] [[tardus]], Amm.: atrocior [[semper]] [[erga]] dominantium [[exitus]], Tac.: [[erga]] [[haec]] explicanda, [[quae]] Romae sunt, obsolescit ([[fama]]), Amm. – ea [[prima]] Tiberio [[erga]] pecuniam alienam [[diligentia]] fuit, Tac.: isque [[illi]] [[finis]] inscitiae [[erga]] domum suam fuit, Tac.: isdem [[erga]] aliena sumptibus, quibus etc., Tac. – 2) zur Bezeichnung der Pers. od. [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Gesinnung]] [[oder]] deren [[Äußerung]] dreht, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[für]], [[gegen]], a) im guten Sinne, ut fuerit [[animatus]] [[erga]] suum gnatum [[atque]] se, Plaut.: benignum [[esse]] [[erga]] alqm, Plaut.: si [[quid]] amicum [[erga]] [[bene]] feci, Plaut.: [[erga]] [[nos]] [[amice]] et [[benevole]] collegisti, Cic.: [[erga]] te [[animo]] [[esse]] [[amico]], Ter.: [[amor]] [[erga]] te [[suus]], Cic.: [[benevolentia]] [[erga]] alqm, Cic.: perpetuā [[erga]] populum Romanum [[fide]], Caes.: [[erga]] meam salutem [[fide]] ac benevolentiā singulari, Cic.: Pompei merita [[erga]] me, Cic.: omne suum [[erga]] meam dignitatem [[studium]], Cic.: tua [[erga]] me munera (Leistungen), Tac.: [[suprema]] [[erga]] memoriam filii [[sui]] [[munia]] (Pflichten), Tac.: [[non]] [[alius]] [[erga]] te [[honos]] (Ehrenbezeigung [[für]] dich) [[superest]], Plin. pan.: [[quod]] [[illi]] [[quoque]] honestissima decreta [[erga]] ([[für]]) Ciceronem fecerant, Ascon. in Cic. Pis. enarr. p. 3, 14 K. – b) im üblen Sinne, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[deutsch]] [[vor]], [[gegen]], anxii [[erga]] Seianum, Tac.: fastu [[erga]] patrias epulas, Tac.: alienato [[erga]] Vespasianum [[animo]], Tac.: [[odium]] [[erga]] alqm, Nep.: [[invidia]] [[erga]] alqm, Tac.: [[discordia]] (das unfriedliche [[Benehmen]]) [[erga]] [[Germanicum]], Tac.: si [[quid]] [[med]] [[erga]] [tu] [[hodie]] [[falsum]] dixeris, Plaut.: [[quae]] [[numquam]] [[quicquam]] [[erga]] me commerita est (verbrochen hat), Ter . – / [[erga]] [[bei]] den [[Komik]]. [[oft]] dem regierten Worte ([[bes]]. einem persönl. [[Pronomen]]) nachgesetzt, s. Spengel [[Maccius]] [[Plautus]] p. 162.
|georg=ergā (vgl. [[ergo]]), Praep. m. Acc. I) eig., im Umkreise, im Bereiche, in der [[Umgebung]] [[von]] etw., [[erga]] regiam capitis, Apul. de dogm. Plat. 1, 13 extr.: [[erga]] Nun et Alethian, Interpr. Iren. 1, 2, 2: [[quidam]] [[qui]] sunt [[erga]] Simonem, Interpr. Iren. 1, 27, 1. – II) übtr., in [[Hinsicht]] [[auf]], [[mit]] [[Rücksicht]] [[auf]], in bezug [[auf]], [[rücksichtlich]], in [[Betreff]], 1) zur Bezeichnung der [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Eigenschaft]] dreht, [[raro]] [[quisquam]] [[erga]] [[bona]] sua [[satis]] [[cautus]] est, Curt.: fuit [[hic]] [[vir]] de primis [[erga]] rem publicam [[domi]] forisque [[laudabilis]], Treb. Poll.: [[princeps]] [[erga]] [[haec]] et similia [[palam]] [[obstinatus]] et [[gravis]], Amm.: [[erga]] deferendas potestates [[nimium]] [[tardus]], Amm.: atrocior [[semper]] [[erga]] dominantium [[exitus]], Tac.: [[erga]] [[haec]] explicanda, [[quae]] Romae sunt, obsolescit ([[fama]]), Amm. – ea [[prima]] Tiberio [[erga]] pecuniam alienam [[diligentia]] fuit, Tac.: isque [[illi]] [[finis]] inscitiae [[erga]] domum suam fuit, Tac.: isdem [[erga]] aliena sumptibus, quibus etc., Tac. – 2) zur Bezeichnung der Pers. od. [[Sache]], um die [[sich]] eine [[Gesinnung]] [[oder]] deren [[Äußerung]] dreht, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[für]], [[gegen]], a) im guten Sinne, ut fuerit [[animatus]] [[erga]] suum gnatum [[atque]] se, Plaut.: benignum [[esse]] [[erga]] alqm, Plaut.: si [[quid]] amicum [[erga]] [[bene]] feci, Plaut.: [[erga]] [[nos]] [[amice]] et [[benevole]] collegisti, Cic.: [[erga]] te [[animo]] [[esse]] [[amico]], Ter.: [[amor]] [[erga]] te [[suus]], Cic.: [[benevolentia]] [[erga]] alqm, Cic.: perpetuā [[erga]] populum Romanum [[fide]], Caes.: [[erga]] meam salutem [[fide]] ac benevolentiā singulari, Cic.: Pompei merita [[erga]] me, Cic.: omne suum [[erga]] meam dignitatem [[studium]], Cic.: tua [[erga]] me munera (Leistungen), Tac.: [[suprema]] [[erga]] memoriam filii [[sui]] [[munia]] (Pflichten), Tac.: [[non]] [[alius]] [[erga]] te [[honos]] (Ehrenbezeigung [[für]] dich) [[superest]], Plin. pan.: [[quod]] [[illi]] [[quoque]] honestissima decreta [[erga]] ([[für]]) Ciceronem fecerant, Ascon. in Cic. Pis. enarr. p. 3, 14 K. – b) im üblen Sinne, in [[Hinsicht]] [[auf]], [[deutsch]] [[vor]], [[gegen]], anxii [[erga]] Seianum, Tac.: fastu [[erga]] patrias epulas, Tac.: alienato [[erga]] Vespasianum [[animo]], Tac.: [[odium]] [[erga]] alqm, Nep.: [[invidia]] [[erga]] alqm, Tac.: [[discordia]] (das unfriedliche [[Benehmen]]) [[erga]] [[Germanicum]], Tac.: si [[quid]] [[med]] [[erga]] [tu] [[hodie]] [[falsum]] dixeris, Plaut.: [[quae]] [[numquam]] [[quicquam]] [[erga]] me commerita est (verbrochen hat), Ter . – / [[erga]] [[bei]] den [[Komik]]. [[oft]] dem regierten Worte ([[bes]]. einem persönl. [[Pronomen]]) nachgesetzt, s. Spengel [[Maccius]] [[Plautus]] p. 162.
}}
{{LaEn
|lnetxt=erga PREP ACC :: towards, opposite (friendly)
}}
}}