eruo: Difference between revisions

95 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[ruo]], ruī, rutum, ere, herausgraben, -[[scharren]], -[[wühlen]], I) im allg.: A) eig.: 1) im allg.: mortuum, Cic.: humanorum corporum reliquias, Tac.: defossa, Tac.: [[aurum]] terrā, Ov.: im Bilde, [[hoc]] [[tamquam]] occultum et a se [[prudenter]] erutum tradunt, [[als]] [[einen]] verborgenen und [[von]] ihnen [[weise]] gehobenen [[Schatz]], Quint. 4, 2, 60. – 2) insbes.: a) [[aufgraben]], [[aufreißen]], aufwühlen, humum, Ov.: terram, v. [[Fuchs]], Phaedr.: sepulcra, Plin.: [[aqua]] remis eruta, Ov.: durchbohrend, missā [[latus]] hastā, Ov. – b) [[ausreißen]], alci oculum, Sen.: [[sibi]] oculos, Lact.: eruitur oculos (poet. = ei oculi eruuntur), Ov.: segetem, Verg. – c) er. alqm, jmd. [[aufstöbern]], [[aufjagen]], Curt.: [[inter]] feras serpentesque degentes (Indos), Curt.: u. so illum (servum fugitivum) [[inde]] [[aliquando]] eruam, Cic. – B) übtr.: a) übh.: [[propter]] difficultatem pecuniariam, [[quae]] erui (herausgerissen [[werden]]) [[nusquam]] [[nisi]] ex privatorum bonis posset, Cic. ad Att. 10, 14, 1 M. – memoriam alcis [[rei]] ex annalium vetustate, [[aufstöbern]], [[herholen]], Cic.: [[aber]] memoriam exercitatione, [[ein]] [[Gedächtnis]] [[durch]] Ü. [[erzwingen]], Cic. – b) zutage [[fördern]], ans [[Tageslicht]] [[bringen]], [[erforschen]], [[ermitteln]], ausfindig [[machen]], si [[quid]] indagaris, inveneris, ex tenebris erueris, Cic.: vetera scrutari et ex iis ea, [[quae]] Graeciae scriptores prodiderunt, eruere, Cic.: scrutari locos, ex quibus argumenta eruamus, Cic.: [[reliqua]] curā et cogitatione eruuntur, Cic.: causas secretaque [[eius]] (mundi) eruere et aliis cognoscenda tradere, Sen.: er. arcana, Sen. poët.: coniurationem, Liv. epit.: m. folg. indir. Fragesatz, [[mihi]], [[sicunde]] [[potes]], erues, [[qui]] [[decem]] legati Mummio fuerint, Cic. ad Att. 13, 30, 3: an [[ipsi]] eruimus, [[quae]] [[prima]] [[dies]], [[ubi]] [[terminus]] aevi, [[quid]] [[ferrea]] [[Clotho]] cogitet? Stat. Theb. 3, 555 sqq. – II) prägn., aufwühlend [[zerstören]], vom Grunde aus [[zerstören]], A) eig.: urbem, Verg.: Corinthum [[funditus]], Vell.: oppida convulsis muris, Sil. – B) übtr., [[politisch]] [[umstürzen]], [[zerstören]], [[regnum]], Verg.: civitatem, Tac. – / Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. ērutūrus, Iustin. 5, 8, 4: ēruitūrus, [[nach]] Prisc. inst. 10, 13 u. part. XII vers. Aen. 6, 114.
|georg=ē-[[ruo]], ruī, rutum, ere, herausgraben, -[[scharren]], -[[wühlen]], I) im allg.: A) eig.: 1) im allg.: mortuum, Cic.: humanorum corporum reliquias, Tac.: defossa, Tac.: [[aurum]] terrā, Ov.: im Bilde, [[hoc]] [[tamquam]] occultum et a se [[prudenter]] erutum tradunt, [[als]] [[einen]] verborgenen und [[von]] ihnen [[weise]] gehobenen [[Schatz]], Quint. 4, 2, 60. – 2) insbes.: a) [[aufgraben]], [[aufreißen]], aufwühlen, humum, Ov.: terram, v. [[Fuchs]], Phaedr.: sepulcra, Plin.: [[aqua]] remis eruta, Ov.: durchbohrend, missā [[latus]] hastā, Ov. – b) [[ausreißen]], alci oculum, Sen.: [[sibi]] oculos, Lact.: eruitur oculos (poet. = ei oculi eruuntur), Ov.: segetem, Verg. – c) er. alqm, jmd. [[aufstöbern]], [[aufjagen]], Curt.: [[inter]] feras serpentesque degentes (Indos), Curt.: u. so illum (servum fugitivum) [[inde]] [[aliquando]] eruam, Cic. – B) übtr.: a) übh.: [[propter]] difficultatem pecuniariam, [[quae]] erui (herausgerissen [[werden]]) [[nusquam]] [[nisi]] ex privatorum bonis posset, Cic. ad Att. 10, 14, 1 M. – memoriam alcis [[rei]] ex annalium vetustate, [[aufstöbern]], [[herholen]], Cic.: [[aber]] memoriam exercitatione, [[ein]] [[Gedächtnis]] [[durch]] Ü. [[erzwingen]], Cic. – b) zutage [[fördern]], ans [[Tageslicht]] [[bringen]], [[erforschen]], [[ermitteln]], ausfindig [[machen]], si [[quid]] indagaris, inveneris, ex tenebris erueris, Cic.: vetera scrutari et ex iis ea, [[quae]] Graeciae scriptores prodiderunt, eruere, Cic.: scrutari locos, ex quibus argumenta eruamus, Cic.: [[reliqua]] curā et cogitatione eruuntur, Cic.: causas secretaque [[eius]] (mundi) eruere et aliis cognoscenda tradere, Sen.: er. arcana, Sen. poët.: coniurationem, Liv. epit.: m. folg. indir. Fragesatz, [[mihi]], [[sicunde]] [[potes]], erues, [[qui]] [[decem]] legati Mummio fuerint, Cic. ad Att. 13, 30, 3: an [[ipsi]] eruimus, [[quae]] [[prima]] [[dies]], [[ubi]] [[terminus]] aevi, [[quid]] [[ferrea]] [[Clotho]] cogitet? Stat. Theb. 3, 555 sqq. – II) prägn., aufwühlend [[zerstören]], vom Grunde aus [[zerstören]], A) eig.: urbem, Verg.: Corinthum [[funditus]], Vell.: oppida convulsis muris, Sil. – B) übtr., [[politisch]] [[umstürzen]], [[zerstören]], [[regnum]], Verg.: civitatem, Tac. – / Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. ērutūrus, Iustin. 5, 8, 4: ēruitūrus, [[nach]] Prisc. inst. 10, 13 u. part. XII vers. Aen. 6, 114.
}}
{{LaEn
|lnetxt=eruo eruere, erui, erutus V :: pluck/dig/root up, overthrow, destroy; elicit
}}
}}