gratia: Difference between revisions

233 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_6)
(2)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=grātia, ae, f. ([[gratus]]), die Annehmlichkeit, Wohlgefälligkeit, I) [[subjektiv]]: A) eig. = das angenehme, wohlgefällige [[Wesen]], das Wohlgefällige, in vultu, Quint.: verborum, Quint.: [[gratia]] [[non]] [[deest]] verbis, Lieblichkeit, Prop.: in bildenden Künsten ([[Malerei]] usw.), das Gefällige, Quint.: [[von]] [[einer]] [[Örtlichkeit]], villae, die Reize, Plin. ep.: v. [[Wein]], vinis gratiam affert [[fumus]], Plin.: v. Pers., der [[Liebling]], ut [[unus]] [[quolibet]] in casu [[gratia]] nostra [[fores]], Ov. ex Pont. 2, 3, 82. – dah. personif.: Grātiae ([[wie]] Χάριτες), die Grazien, [[Huldgöttinnen]], Töchter [[des]] Zeus u. der [[Eurynome]], gew. [[drei]]: [[Euphrosyne]] (festliche [[Freude]]), [[Aglaia]] (festlicher [[Glanz]]), [[Thalia]] (blühendes [[Glück]]), die die [[Anmut]] [[des]] [[durch]] [[Sitte]] u. Schönheitssinn geregelten, [[durch]] [[Schmuck]] und [[Freude]] gehobenen Beisammenseins versinnbildlichten, Hor. carm. 1, 4, 6; 3, 21, 22. Quint. 10, 1, 82: [[nach]] späterer [[Deutung]] [[auch]] Sinnbilder der [[Dankbarkeit]], [[Wohltätigkeit]], Sen. de ben. 1, 3, 2 sq.<br />'''B)''' übtr.: 1) die [[Gunst]], die [[man]] erweist, [[Gefälligkeit]], Willfahrung, der angenehme [[Dienst]], die [[Gunstbezeigung]], der [[Gefallen]], die [[Gnade]], a) übh.: nullam [[esse]] gratiam, [[quam]] [[non]] capere [[animus]] [[meus]] posset, Cic.: petivit in beneficii [[loco]] et gratiae, Cic.: alci gratiam dare, Ter., od. facere, Plaut., jmdm. [[willfahren]]: gratiam dicendi facere, zu [[reden]] [[gestatten]], Liv.: u. so gratiam facere reddendi equi, Suet. – dah. α) in gratiam alcis, jmdm. zu [[Gefallen]], [[zugunsten]], [[wegen]], Liv.: in gratiam iudicii, [[weil]] das [[Volk]] ihn losgesprochen, Liv. – β) Abl. gratiā [[wegen]] (eig. aus [[Gunst]], [[Gefälligkeit]]), hominum gratiā, Cic.: eā gratiā, [[deswegen]], Ter.: huius accusandi gratiā, Nep.: ineundae fugae gratiā, Val. Max.: laxandi levandique animi gratiā, Gell.: cibi [[aut]] potionis gratiā, Liv.: honoris gratiā (s. [[honor]]), Cic.: exempli gratiā, zum [[Beispiel]], Cic. u.a. (vgl. [[exemplum]] no, III); vollst. pauca [[tamen]] exempli gratiā ponam, Quint.: verbi gratiā [[propter]] voluptatem, Cic.: dem Genet. vorangestellt, gratiā patris, Lamprid. Heliog. 31, 3. – b) insbes., das Erlassen [[einer]] [[Sache]] aus [[Gefälligkeit]], die [[Nachsicht]] [[bei]] usw., iurisiurandi, ICt.: criminum, Suet.: omnium [[tibi]] gratiam [[facio]], Liv.: delicti gratiam facere, [[Nachsicht]] [[schenken]], [[nachsehen]], Sall.: de [[cena]] [[facio]] gratiam, bedanke mich, kann [[nicht]] [[kommen]], Plaut. – 2) die Erkenntlichkeit, der [[Dank]], gratiam ferre alcis [[rei]], den [[Dank]] [[für]] etw. davontragen, Liv. (s. Fabri Liv. 22, 26, 4): ab utrisque parem gratiam trahere, Iustin.: gratiam persolvere [[dis]], Cic.: gratias dicere, Apul. (ut [[pro]] eo honore [[vobis]] multas gratias dicerem, Apul. flor. 16 = 22, 15 Kr.): gratias agere, [[Dank]] [[abstatten]], [[sagen]], Cic.: agere gratias magnas od. ingentes, Ter., od. mirificas, Cic.: [[tibi]] gratias [[ago]] [[atque]] habebo [[summas]], Plaut.: agere Romanis gratias, Eutr.: tantae [[erga]] me benevolentiae tuae tamque sincerae gratias [[ago]] debeoque plurimas, Augustin.: [[furtive]] agere gratias et in [[angulo]] et ad aurem, Sen.: in [[quo]] ei [[Pompeius]] gratias egerat, Cic. ep.: [[etiam]] in [[malis]] gratias agere, Lact.: alci gratias agere de matre, Cic.: senatui [[pro]] alqo gratias agere, Cic.: alci [[pro]] [[suo]] [[summo]] beneficio gratias agere, Cic.: agere ei maximas gratias [[pro]] beneficiis in matrem, coniugem liberosque impensis, Curt.: timerem ne [[arrogans]] esset ob ea laudare, ob [[quae]] gratias agerem, Plin. ep. 9, 31, 2: gratias se [[inter]] [[cetera]] [[etiam]] ob [[hoc]] agere, [[quod]] ([[weil]]) etc., Liv. 34, 50, 4 (u. so m. ob u. Akk. [[auch]] Treb. Poll. trig. tyr. 10, 9. Apul. flor. 16 in.): agere gratias incipit, [[quod]] (daß er) perfidi hominis insidias [[prudenter]] cauteque vitasset, Curt.: [[ago]] confusioni meae gratias, [[quod]] [[nihil]] in [[illo]] cubiculo vidi [[praeter]] matrem et patrem, Sen. rhet.: gratiarum [[actio]], [[Danksagung]], Cic.: ellipt., [[tamen]], genio illius gratias ([[Dank]] dem G. jenes!), enatavi, Petron. 57, 10. – gratiam habere alci, [[Dank]] [[wissen]], Cic.: u. so gratiam habere magnam od. maximam, Cic. u. Ter.: gratiam habere m. folg. [[quod]] (daß usw.), Cic., od. [[qui]] u. Konj. (daß er), Cic.: [[auch]] gratias habere ([[von]] zweien u. mehreren), Liv. 24, 37, 7: u. alci [[summas]] gratias habere (v. einem), Plaut. trin. 659: verb. (v. einem) alci maximas infinitasque agere [[atque]] habere gratias, [[quod]] (daß) etc., Vitr. 6. praef. 4: alci laudes gratiasque habere magnas, Plaut. asin. 545: gratiam referre, den [[Dank]] [[abtragen]], in der [[Tat]] [[danken]], Cic.; u. [[ironisch]], [[vergelten]], es einem [[wieder]] [[entgelten]] [[lassen]] (= [[sich]] [[rächen]]), Ter. n. Cic.: gratiam referre [[pro]] meritis, [[pro]] beneficiis, Caes.: gratiam referre bonam od. praeclaram, Cic.: od. meritam debitamque, Cic., od. iustam ac debitam, Cic.: gratiam referre parem, Gleiches [[mit]] Gleichem [[vergelten]], Cic.: [[auch]] gratias referre, Cic. Planc. 101; Phil. 3, 39: [[ago]] [[tibi]] gratias, [[imperator]] [[auguste]]; si possem, [[etiam]] referrem, [[Auson]]. grat. act. 1. § 1: gratiam rependĕre, Ov., od. reddere, Sall.: v. Lebl., referre gratiam, v. [[Acker]], [[wenn]] er Früchte trägt, Col.; u. gratiam reddere, v. Weinstocke, Col. – nullum est [[neque]] sincerius [[neque]] acceptius [[genus]] gratiarum, [[quam]] [[quod]] etc., Plin. pan. – dah. a) [[gratia]] est, [[ich]] danke, Ter.: [[gratia]] est (sc. [[tibi]]), [[ich]] bedanke mich = [[ich]] muß es [[abschlagen]], Plaut.: [[dis]] [[gratia]], cum [[ita]] ut [[volo]] est, [[ich]] danke [[Gott]], [[wenn]] usw., Ter.: [[dis]] [[gratia]] u. [[gratia]] [[dis]] (verst. est), [[Gott]] [[sei]] [[Dank]]! Ter. u. Ov.: [[gratia]] magna Iovi, Tibull. – b) Abl. Plur. grātiīs u. zsgzg. grātis, [[ohne]] [[Entgelt]] ([[Vergeltung]]), [[ohne]] Bezahlung, [[umsonst]] (Ggstz. [[pretio]], mercede), [[quae]] ([[psaltria]]) [[quantum]] potest [[aliquo]] abicienda est, si [[non]] [[pretio]], at [[gratiis]], Ter.: [[gratiis]] exaedificari [[atque]] effici navem, Cic.: [[tibi]] [[gratiis]] stare navem, [[nichts]] koste, Cic.: [[gratis]] habitare, Cic.: cave, ne [[tibi]] [[gratis]] [[hic]] constet [[amor]], Ov.: reges Parthos [[non]] potest [[quisquam]] [[salutare]] [[sine]] munere; [[tibi]] valedicere [[non]] [[licet]] [[gratis]], Sen. – / Bei den szenischen Dichtern (z.B. Plaut. asin. 194; Epid. 474 G. Ter. adelph. 744. Pompon. com. 110) [[überall]] [[nach]] den besten Hdschrn. [[gratiis]]; Cic. Verr. [[Halm]] [[gratiis]], C. F. W. [[Müller]] [[gratis]].<br />'''II)''' [[objektiv]], A) eig. = die [[Gunst]], die [[man]] [[bei]] andern genießt, das Beliebtsein, der [[Kredit]] ([[während]] [[favor]] die »Beifallsbezeigung«, die »[[Gunst]]« die [[man]] andern erweist, insbes. die [[Volksgunst]], Begünstigung), gratiam alcis [[sibi]] conciliare, Cic.: gratiam (magnam, summam) inire, Cic., ab alqo, Cic., od. [[apud]] alqm od. ad alqm, Liv., od. alcis, Curt., [[bei]] jmd. [[sich]] in [[Gunst]] [[setzen]], [[Gunst]] [[erwerben]], [[sich]] [[beliebt]] [[machen]]: ut [[aliquam]] [[mihi]] bonam gratiam [[quaesisse]] videar, Cic.: summam ab alqo gratiam inire, Caes.: ab alqo gratiam inisse, [[quod]] ([[weil]], daß) etc., Cic.: [[quia]] [[plures]] ineuntur gratiae, [[Gunst]] [[bei]] mehreren, Cic.: in [[gratia]] [[esse]], in [[Gunst]] [[stehen]], [[beliebt]] [[sein]], Cic.: L. Murenae [[provincia]] multas bonas gratias cum optima existimatione attulit, Cic. – Ggstz., [[quod]] [[apud]] alios gratiam, [[apud]] alios offensionem habet, Plin. 19, 9.<br />'''B)''' übtr.: 1) das gute [[Vernehmen]] ([[Verhältnis]]), in dem [[man]] [[mit]] jmd. steht, das gute [[Einverständnis]], das freundschaftliche [[Verhältnis]], die [[Freundschaft]], in gratiam redire cum alqo, [[sich]] [[mit]] jmd. [[wieder]] aussöhnen, Cic. (dah. [[reditus]] in gratiam, Aussöhnung, Cic.): [[ebenso]] in gratiam reverti cum alqo, Liv. u. Petron., cum fato, Sen.: alqm [[apud]] alqm ponere in [[gratia]] u. in [[gratia]] maxima, in [[Gunst]], in große [[Gunst]] [[setzen]], Cic.: [[esse]] in [[gratia]] cum alqo, Cic.: [[dehinc]] [[spero]] aeternam [[inter]] [[nos]] gratiam [[fore]], Ter.: in gratiam reducere od. restituere od. redigere, [[versöhnen]], Ter.: porrigere mutuas in gratiam [[manus]], Sen. rhet.: so [[auch]] componere gratiam [[inter]] eas, Ter.: per gratiam, in [[Güte]], [[gutwillig]], Plaut.: so [[auch]] per bonam gratiam, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 979): u. so per gratiam od. cum [[gratia]], in [[Güte]], [[gutwillig]], Ter. u. Liv.; Ggstz. [[sine]] [[gratia]], [[nicht]] in [[Güte]], [[nicht]] [[gutwillig]], Sen. rhet. (vgl. Lorenz Plaut. mil. 971): componere alqd cum [[bona]] [[gratia]], in [[aller]] [[Güte]], Ter.: u. so cum [[bona]] [[gratia]] alqm dimittere, Cic.: cum [[mala]] [[gratia]], in [[Haß]], Ter.: cum [[gratia]] imperatoris, zur [[Zufriedenheit]] [[des]] F., Liv. 29, 1, 9. – 2) die ([[durch]] [[Gunst]], guten [[Kredit]] erlangte) [[Macht]], das [[Ansehen]], der [[Einfluß]], Cic. u.a.
|georg=grātia, ae, f. ([[gratus]]), die Annehmlichkeit, Wohlgefälligkeit, I) [[subjektiv]]: A) eig. = das angenehme, wohlgefällige [[Wesen]], das Wohlgefällige, in vultu, Quint.: verborum, Quint.: [[gratia]] [[non]] [[deest]] verbis, Lieblichkeit, Prop.: in bildenden Künsten ([[Malerei]] usw.), das Gefällige, Quint.: [[von]] [[einer]] [[Örtlichkeit]], villae, die Reize, Plin. ep.: v. [[Wein]], vinis gratiam affert [[fumus]], Plin.: v. Pers., der [[Liebling]], ut [[unus]] [[quolibet]] in casu [[gratia]] nostra [[fores]], Ov. ex Pont. 2, 3, 82. – dah. personif.: Grātiae ([[wie]] Χάριτες), die Grazien, [[Huldgöttinnen]], Töchter [[des]] Zeus u. der [[Eurynome]], gew. [[drei]]: [[Euphrosyne]] (festliche [[Freude]]), [[Aglaia]] (festlicher [[Glanz]]), [[Thalia]] (blühendes [[Glück]]), die die [[Anmut]] [[des]] [[durch]] [[Sitte]] u. Schönheitssinn geregelten, [[durch]] [[Schmuck]] und [[Freude]] gehobenen Beisammenseins versinnbildlichten, Hor. carm. 1, 4, 6; 3, 21, 22. Quint. 10, 1, 82: [[nach]] späterer [[Deutung]] [[auch]] Sinnbilder der [[Dankbarkeit]], [[Wohltätigkeit]], Sen. de ben. 1, 3, 2 sq.<br />'''B)''' übtr.: 1) die [[Gunst]], die [[man]] erweist, [[Gefälligkeit]], Willfahrung, der angenehme [[Dienst]], die [[Gunstbezeigung]], der [[Gefallen]], die [[Gnade]], a) übh.: nullam [[esse]] gratiam, [[quam]] [[non]] capere [[animus]] [[meus]] posset, Cic.: petivit in beneficii [[loco]] et gratiae, Cic.: alci gratiam dare, Ter., od. facere, Plaut., jmdm. [[willfahren]]: gratiam dicendi facere, zu [[reden]] [[gestatten]], Liv.: u. so gratiam facere reddendi equi, Suet. – dah. α) in gratiam alcis, jmdm. zu [[Gefallen]], [[zugunsten]], [[wegen]], Liv.: in gratiam iudicii, [[weil]] das [[Volk]] ihn losgesprochen, Liv. – β) Abl. gratiā [[wegen]] (eig. aus [[Gunst]], [[Gefälligkeit]]), hominum gratiā, Cic.: eā gratiā, [[deswegen]], Ter.: huius accusandi gratiā, Nep.: ineundae fugae gratiā, Val. Max.: laxandi levandique animi gratiā, Gell.: cibi [[aut]] potionis gratiā, Liv.: honoris gratiā (s. [[honor]]), Cic.: exempli gratiā, zum [[Beispiel]], Cic. u.a. (vgl. [[exemplum]] no, III); vollst. pauca [[tamen]] exempli gratiā ponam, Quint.: verbi gratiā [[propter]] voluptatem, Cic.: dem Genet. vorangestellt, gratiā patris, Lamprid. Heliog. 31, 3. – b) insbes., das Erlassen [[einer]] [[Sache]] aus [[Gefälligkeit]], die [[Nachsicht]] [[bei]] usw., iurisiurandi, ICt.: criminum, Suet.: omnium [[tibi]] gratiam [[facio]], Liv.: delicti gratiam facere, [[Nachsicht]] [[schenken]], [[nachsehen]], Sall.: de [[cena]] [[facio]] gratiam, bedanke mich, kann [[nicht]] [[kommen]], Plaut. – 2) die Erkenntlichkeit, der [[Dank]], gratiam ferre alcis [[rei]], den [[Dank]] [[für]] etw. davontragen, Liv. (s. Fabri Liv. 22, 26, 4): ab utrisque parem gratiam trahere, Iustin.: gratiam persolvere [[dis]], Cic.: gratias dicere, Apul. (ut [[pro]] eo honore [[vobis]] multas gratias dicerem, Apul. flor. 16 = 22, 15 Kr.): gratias agere, [[Dank]] [[abstatten]], [[sagen]], Cic.: agere gratias magnas od. ingentes, Ter., od. mirificas, Cic.: [[tibi]] gratias [[ago]] [[atque]] habebo [[summas]], Plaut.: agere Romanis gratias, Eutr.: tantae [[erga]] me benevolentiae tuae tamque sincerae gratias [[ago]] debeoque plurimas, Augustin.: [[furtive]] agere gratias et in [[angulo]] et ad aurem, Sen.: in [[quo]] ei [[Pompeius]] gratias egerat, Cic. ep.: [[etiam]] in [[malis]] gratias agere, Lact.: alci gratias agere de matre, Cic.: senatui [[pro]] alqo gratias agere, Cic.: alci [[pro]] [[suo]] [[summo]] beneficio gratias agere, Cic.: agere ei maximas gratias [[pro]] beneficiis in matrem, coniugem liberosque impensis, Curt.: timerem ne [[arrogans]] esset ob ea laudare, ob [[quae]] gratias agerem, Plin. ep. 9, 31, 2: gratias se [[inter]] [[cetera]] [[etiam]] ob [[hoc]] agere, [[quod]] ([[weil]]) etc., Liv. 34, 50, 4 (u. so m. ob u. Akk. [[auch]] Treb. Poll. trig. tyr. 10, 9. Apul. flor. 16 in.): agere gratias incipit, [[quod]] (daß er) perfidi hominis insidias [[prudenter]] cauteque vitasset, Curt.: [[ago]] confusioni meae gratias, [[quod]] [[nihil]] in [[illo]] cubiculo vidi [[praeter]] matrem et patrem, Sen. rhet.: gratiarum [[actio]], [[Danksagung]], Cic.: ellipt., [[tamen]], genio illius gratias ([[Dank]] dem G. jenes!), enatavi, Petron. 57, 10. – gratiam habere alci, [[Dank]] [[wissen]], Cic.: u. so gratiam habere magnam od. maximam, Cic. u. Ter.: gratiam habere m. folg. [[quod]] (daß usw.), Cic., od. [[qui]] u. Konj. (daß er), Cic.: [[auch]] gratias habere ([[von]] zweien u. mehreren), Liv. 24, 37, 7: u. alci [[summas]] gratias habere (v. einem), Plaut. trin. 659: verb. (v. einem) alci maximas infinitasque agere [[atque]] habere gratias, [[quod]] (daß) etc., Vitr. 6. praef. 4: alci laudes gratiasque habere magnas, Plaut. asin. 545: gratiam referre, den [[Dank]] [[abtragen]], in der [[Tat]] [[danken]], Cic.; u. [[ironisch]], [[vergelten]], es einem [[wieder]] [[entgelten]] [[lassen]] (= [[sich]] [[rächen]]), Ter. n. Cic.: gratiam referre [[pro]] meritis, [[pro]] beneficiis, Caes.: gratiam referre bonam od. praeclaram, Cic.: od. meritam debitamque, Cic., od. iustam ac debitam, Cic.: gratiam referre parem, Gleiches [[mit]] Gleichem [[vergelten]], Cic.: [[auch]] gratias referre, Cic. Planc. 101; Phil. 3, 39: [[ago]] [[tibi]] gratias, [[imperator]] [[auguste]]; si possem, [[etiam]] referrem, [[Auson]]. grat. act. 1. § 1: gratiam rependĕre, Ov., od. reddere, Sall.: v. Lebl., referre gratiam, v. [[Acker]], [[wenn]] er Früchte trägt, Col.; u. gratiam reddere, v. Weinstocke, Col. – nullum est [[neque]] sincerius [[neque]] acceptius [[genus]] gratiarum, [[quam]] [[quod]] etc., Plin. pan. – dah. a) [[gratia]] est, [[ich]] danke, Ter.: [[gratia]] est (sc. [[tibi]]), [[ich]] bedanke mich = [[ich]] muß es [[abschlagen]], Plaut.: [[dis]] [[gratia]], cum [[ita]] ut [[volo]] est, [[ich]] danke [[Gott]], [[wenn]] usw., Ter.: [[dis]] [[gratia]] u. [[gratia]] [[dis]] (verst. est), [[Gott]] [[sei]] [[Dank]]! Ter. u. Ov.: [[gratia]] magna Iovi, Tibull. – b) Abl. Plur. grātiīs u. zsgzg. grātis, [[ohne]] [[Entgelt]] ([[Vergeltung]]), [[ohne]] Bezahlung, [[umsonst]] (Ggstz. [[pretio]], mercede), [[quae]] ([[psaltria]]) [[quantum]] potest [[aliquo]] abicienda est, si [[non]] [[pretio]], at [[gratiis]], Ter.: [[gratiis]] exaedificari [[atque]] effici navem, Cic.: [[tibi]] [[gratiis]] stare navem, [[nichts]] koste, Cic.: [[gratis]] habitare, Cic.: cave, ne [[tibi]] [[gratis]] [[hic]] constet [[amor]], Ov.: reges Parthos [[non]] potest [[quisquam]] [[salutare]] [[sine]] munere; [[tibi]] valedicere [[non]] [[licet]] [[gratis]], Sen. – / Bei den szenischen Dichtern (z.B. Plaut. asin. 194; Epid. 474 G. Ter. adelph. 744. Pompon. com. 110) [[überall]] [[nach]] den besten Hdschrn. [[gratiis]]; Cic. Verr. [[Halm]] [[gratiis]], C. F. W. [[Müller]] [[gratis]].<br />'''II)''' [[objektiv]], A) eig. = die [[Gunst]], die [[man]] [[bei]] andern genießt, das Beliebtsein, der [[Kredit]] ([[während]] [[favor]] die »Beifallsbezeigung«, die »[[Gunst]]« die [[man]] andern erweist, insbes. die [[Volksgunst]], Begünstigung), gratiam alcis [[sibi]] conciliare, Cic.: gratiam (magnam, summam) inire, Cic., ab alqo, Cic., od. [[apud]] alqm od. ad alqm, Liv., od. alcis, Curt., [[bei]] jmd. [[sich]] in [[Gunst]] [[setzen]], [[Gunst]] [[erwerben]], [[sich]] [[beliebt]] [[machen]]: ut [[aliquam]] [[mihi]] bonam gratiam [[quaesisse]] videar, Cic.: summam ab alqo gratiam inire, Caes.: ab alqo gratiam inisse, [[quod]] ([[weil]], daß) etc., Cic.: [[quia]] [[plures]] ineuntur gratiae, [[Gunst]] [[bei]] mehreren, Cic.: in [[gratia]] [[esse]], in [[Gunst]] [[stehen]], [[beliebt]] [[sein]], Cic.: L. Murenae [[provincia]] multas bonas gratias cum optima existimatione attulit, Cic. – Ggstz., [[quod]] [[apud]] alios gratiam, [[apud]] alios offensionem habet, Plin. 19, 9.<br />'''B)''' übtr.: 1) das gute [[Vernehmen]] ([[Verhältnis]]), in dem [[man]] [[mit]] jmd. steht, das gute [[Einverständnis]], das freundschaftliche [[Verhältnis]], die [[Freundschaft]], in gratiam redire cum alqo, [[sich]] [[mit]] jmd. [[wieder]] aussöhnen, Cic. (dah. [[reditus]] in gratiam, Aussöhnung, Cic.): [[ebenso]] in gratiam reverti cum alqo, Liv. u. Petron., cum fato, Sen.: alqm [[apud]] alqm ponere in [[gratia]] u. in [[gratia]] maxima, in [[Gunst]], in große [[Gunst]] [[setzen]], Cic.: [[esse]] in [[gratia]] cum alqo, Cic.: [[dehinc]] [[spero]] aeternam [[inter]] [[nos]] gratiam [[fore]], Ter.: in gratiam reducere od. restituere od. redigere, [[versöhnen]], Ter.: porrigere mutuas in gratiam [[manus]], Sen. rhet.: so [[auch]] componere gratiam [[inter]] eas, Ter.: per gratiam, in [[Güte]], [[gutwillig]], Plaut.: so [[auch]] per bonam gratiam, Plaut. (vgl. Brix Plaut. mil. 979): u. so per gratiam od. cum [[gratia]], in [[Güte]], [[gutwillig]], Ter. u. Liv.; Ggstz. [[sine]] [[gratia]], [[nicht]] in [[Güte]], [[nicht]] [[gutwillig]], Sen. rhet. (vgl. Lorenz Plaut. mil. 971): componere alqd cum [[bona]] [[gratia]], in [[aller]] [[Güte]], Ter.: u. so cum [[bona]] [[gratia]] alqm dimittere, Cic.: cum [[mala]] [[gratia]], in [[Haß]], Ter.: cum [[gratia]] imperatoris, zur [[Zufriedenheit]] [[des]] F., Liv. 29, 1, 9. – 2) die ([[durch]] [[Gunst]], guten [[Kredit]] erlangte) [[Macht]], das [[Ansehen]], der [[Einfluß]], Cic. u.a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=gratia gratiae N F :: porularity/esteem/credit (w/bona); unpopularity (w/mala); partiality/favoritism<br />gratia gratia gratiae N F :: favor/goodwill/kindness/friendship; influence; gratitude; thanks (pl.); Graces
}}
}}