labo: Difference between revisions

129 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_7)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=labo, āvī, ātum, āre (zu 1. lābor, vgl. placēre [[neben]] plācāre), [[wanken]], dem [[Falle]] [[nahe]] [[sein]], [[fallen]] [[wollen]], I) eig.: labat [[signum]], Cic.: labat ariete [[crebro]] [[ianua]], Verg.: genua labant, Verg.: labant dentes, [[wackeln]], Cels.: [[littera]] [[articulo]] pressa tremente labat, die [[Hand]] ([[Handschrift]]) ist [[nicht]] [[fest]], Ov.: labant vincula, [[fangen]] an zu [[sinken]], Ov.: tremores labantis [[soli]], Sen. – labare sermone (vom Trunkenen), eine schwere [[Zunge]] [[haben]], Plin. – [[postquam]] labantem unā parte videt aciem, Liv.: sustinuit labantem aciem [[Antonius]] accitis praetorianis, Tac. – II) übtr.: 1) im Bestehen [[wanken]], [[schwanken]], zu [[sinken]] beginnen, zusammenzubrechen od. [[über]] den [[Haufen]] zu [[fallen]] [[drohen]], in [[Verfall]] [[geraten]], [[quid]]? [[non]] [[sic]] aliud ex [[alio]] nectitur, ut [[non]], si unam litteram moveris, labent [[omnia]]? Cic.: omnes [[rei]] publicae partes aegras et labantes sanare et confirmare, Cic.: labante causā [[decem]] virorum, Liv.: labante [[iam]] re ([[Glück]]), Liv.: permulta [[iam]] saecula [[publice]] privatimque labante egregiā [[quondam]] disciplinā, Liv.: [[labans]] [[fortuna]] populi Rom., Liv. – [[memoria]] labat, das [[Gedächtnis]] ist [[unzuverlässig]], [[untreu]], Liv.: si [[memoria]] [[mihi]] [[non]] labat, Gell.: [[mens]] in illis (phreneticis) labat, in [[hoc]] (cardiaco) [[constat]], Cels. – [[piger]] labante languore oculos [[sopor]] operit, in die müdverstörten Augen sinkt [[träge]] der [[Schlaf]], Catull. – 2) in seiner [[Standhaftigkeit]] in bezug [[auf]] [[Plan]], [[Ansicht]], [[Gesinnung]], [[Treue]], [[Mut]] [[wanken]], [[schwanken]], [[scito]] labare [[meum]] [[consilium]] [[illud]], [[quod]] [[satis]] [[iam]] fixum videbatur, Cic.: [[fides]] sociorum, [[quae]] ad [[eum]] diem firma steterat, tum labare coepit, Liv.: labare iis [[adversus]] Poenum fidem senserat, Liv.: [[postquam]] vulgatum erat labare Germanici [[exercitus]] fidem, Tac.: cum labat [[ambiguo]] [[spes]] [[mihi]] mixta metu, Ov.: [[ubi]] [[primum]] labare [[regis]] animum (der [[König]] in seiner [[Gesinnung]]) sensit, Liv.: u. so [[postquam]] apparuit labare [[plebis]] animos (das [[Volk]] in seiner [[Gesinnung]]), Liv.: [[aber]] labare animi (der [[Mut]]) coeperunt, Liv. – v. Pers., labamus mutamusque sententiam clarioribus [[etiam]] in rebus, Cic.: cum ei labare M. [[Antonius]] videretur, Cic.: [[etenim]] eae (cohortes) [[quoque]], [[quae]] in his locis sunt, labare dicuntur, Cic.: labantes consilio patres, Hor.
|georg=labo, āvī, ātum, āre (zu 1. lābor, vgl. placēre [[neben]] plācāre), [[wanken]], dem [[Falle]] [[nahe]] [[sein]], [[fallen]] [[wollen]], I) eig.: labat [[signum]], Cic.: labat ariete [[crebro]] [[ianua]], Verg.: genua labant, Verg.: labant dentes, [[wackeln]], Cels.: [[littera]] [[articulo]] pressa tremente labat, die [[Hand]] ([[Handschrift]]) ist [[nicht]] [[fest]], Ov.: labant vincula, [[fangen]] an zu [[sinken]], Ov.: tremores labantis [[soli]], Sen. – labare sermone (vom Trunkenen), eine schwere [[Zunge]] [[haben]], Plin. – [[postquam]] labantem unā parte videt aciem, Liv.: sustinuit labantem aciem [[Antonius]] accitis praetorianis, Tac. – II) übtr.: 1) im Bestehen [[wanken]], [[schwanken]], zu [[sinken]] beginnen, zusammenzubrechen od. [[über]] den [[Haufen]] zu [[fallen]] [[drohen]], in [[Verfall]] [[geraten]], [[quid]]? [[non]] [[sic]] aliud ex [[alio]] nectitur, ut [[non]], si unam litteram moveris, labent [[omnia]]? Cic.: omnes [[rei]] publicae partes aegras et labantes sanare et confirmare, Cic.: labante causā [[decem]] virorum, Liv.: labante [[iam]] re ([[Glück]]), Liv.: permulta [[iam]] saecula [[publice]] privatimque labante egregiā [[quondam]] disciplinā, Liv.: [[labans]] [[fortuna]] populi Rom., Liv. – [[memoria]] labat, das [[Gedächtnis]] ist [[unzuverlässig]], [[untreu]], Liv.: si [[memoria]] [[mihi]] [[non]] labat, Gell.: [[mens]] in illis (phreneticis) labat, in [[hoc]] (cardiaco) [[constat]], Cels. – [[piger]] labante languore oculos [[sopor]] operit, in die müdverstörten Augen sinkt [[träge]] der [[Schlaf]], Catull. – 2) in seiner [[Standhaftigkeit]] in bezug [[auf]] [[Plan]], [[Ansicht]], [[Gesinnung]], [[Treue]], [[Mut]] [[wanken]], [[schwanken]], [[scito]] labare [[meum]] [[consilium]] [[illud]], [[quod]] [[satis]] [[iam]] fixum videbatur, Cic.: [[fides]] sociorum, [[quae]] ad [[eum]] diem firma steterat, tum labare coepit, Liv.: labare iis [[adversus]] Poenum fidem senserat, Liv.: [[postquam]] vulgatum erat labare Germanici [[exercitus]] fidem, Tac.: cum labat [[ambiguo]] [[spes]] [[mihi]] mixta metu, Ov.: [[ubi]] [[primum]] labare [[regis]] animum (der [[König]] in seiner [[Gesinnung]]) sensit, Liv.: u. so [[postquam]] apparuit labare [[plebis]] animos (das [[Volk]] in seiner [[Gesinnung]]), Liv.: [[aber]] labare animi (der [[Mut]]) coeperunt, Liv. – v. Pers., labamus mutamusque sententiam clarioribus [[etiam]] in rebus, Cic.: cum ei labare M. [[Antonius]] videretur, Cic.: [[etenim]] eae (cohortes) [[quoque]], [[quae]] in his locis sunt, labare dicuntur, Cic.: labantes consilio patres, Hor.
}}
{{LaEn
|lnetxt=labo labare, labavi, labatus V :: totter, be ready to fall; begin to sink; give way; waver, decline, sink; err
}}
}}