relatio: Difference between revisions

357 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=relātio, ōnis, f. ([[refero]]), das Zurücktragen, [[Zurückbringen]], I) eig.: [[crebra]], das öftere Hinführen der [[Hand]] [[nach]] dem Tintenfaß, um [[mit]] der [[Feder]] einzutauchen, Quint. 10, 3, 31. – II) bildl.: A) im allg., das Zurückschieben, in den jurist. t. t.: r. criminis, das Zurückschieben [[des]] Vorwurfs [[auf]] den [[Urheber]], griech. [[ἀντέγκλημα]], Cic. de inv. 1, 15 u. ICt.: iurisiurandi, das Zurückschieben [[des]] Eides [[auf]] den, der ihn antrug, Ulp. dig. – B) insbes.: 1) die [[Erwiderung]], [[Vergeltung]], gratiae, Sen. ep. 74. § 13 u.a. – 2) ([[als]] Redefig.) = επαναφορά, die öftere hervorhebende [[Wiederholung]] desselben Wortes, Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 3, 97. Mart. Cap. 5. § 534. Vgl. Ernesti Lexic. techn. Lat. rhet. p. 328. – 3) das [[Vorbringen]], Berichten, die [[Angabe]], Erzählung, a) übh.: [[relatio]] contrariorum, die Anführung der direkten Gegensätze, Cic. orat. 106: rerum gestarum, Iustin.: dictorum, Quint.: r. causarum (griech. [[αἰτιολογία]]), [[Angabe]] der Gründe, [[Beweisführung]], Quint. – b) [[als]] publiz. t. t., die [[Berichterstattung]], der [[Vortrag]], [[Antrag]] eines Magistrates im Senate, Cic. u.a.: relationem egredi, die [[Tagesordnung]] [[überschreiten]], [[von]] der T. [[abweichen]] (v. Senatoren, [[wenn]] [[sie]] [[nach]] ihrem Entscheid [[noch]] ihre [[Meinung]] [[über]] etw. [[nicht]] [[dahin]] Gehöriges vorbrachten), Tac. ann. 2, 38: [[ius]] tertiae, quartae, quintae relationis, das [[Recht]] [[des]] Kaisers, im Senate [[über]] [[drei]], [[vier]], [[fünf]] Gegenstände [[berichten]] zu [[können]], Scriptt. hist. Aug.; vgl. Casaub. Suet. Caes. 20. – 4) gramm. u. philos. t. t., die [[Beziehung]], [[Rücksicht]], das [[Verhältnis]], ad [[aliquid]], Quint. 8, 4, 21.
|georg=relātio, ōnis, f. ([[refero]]), das Zurücktragen, [[Zurückbringen]], I) eig.: [[crebra]], das öftere Hinführen der [[Hand]] [[nach]] dem Tintenfaß, um [[mit]] der [[Feder]] einzutauchen, Quint. 10, 3, 31. – II) bildl.: A) im allg., das Zurückschieben, in den jurist. t. t.: r. criminis, das Zurückschieben [[des]] Vorwurfs [[auf]] den [[Urheber]], griech. [[ἀντέγκλημα]], Cic. de inv. 1, 15 u. ICt.: iurisiurandi, das Zurückschieben [[des]] Eides [[auf]] den, der ihn antrug, Ulp. dig. – B) insbes.: 1) die [[Erwiderung]], [[Vergeltung]], gratiae, Sen. ep. 74. § 13 u.a. – 2) ([[als]] Redefig.) = επαναφορά, die öftere hervorhebende [[Wiederholung]] desselben Wortes, Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 3, 97. Mart. Cap. 5. § 534. Vgl. Ernesti Lexic. techn. Lat. rhet. p. 328. – 3) das [[Vorbringen]], Berichten, die [[Angabe]], Erzählung, a) übh.: [[relatio]] contrariorum, die Anführung der direkten Gegensätze, Cic. orat. 106: rerum gestarum, Iustin.: dictorum, Quint.: r. causarum (griech. [[αἰτιολογία]]), [[Angabe]] der Gründe, [[Beweisführung]], Quint. – b) [[als]] publiz. t. t., die [[Berichterstattung]], der [[Vortrag]], [[Antrag]] eines Magistrates im Senate, Cic. u.a.: relationem egredi, die [[Tagesordnung]] [[überschreiten]], [[von]] der T. [[abweichen]] (v. Senatoren, [[wenn]] [[sie]] [[nach]] ihrem Entscheid [[noch]] ihre [[Meinung]] [[über]] etw. [[nicht]] [[dahin]] Gehöriges vorbrachten), Tac. ann. 2, 38: [[ius]] tertiae, quartae, quintae relationis, das [[Recht]] [[des]] Kaisers, im Senate [[über]] [[drei]], [[vier]], [[fünf]] Gegenstände [[berichten]] zu [[können]], Scriptt. hist. Aug.; vgl. Casaub. Suet. Caes. 20. – 4) gramm. u. philos. t. t., die [[Beziehung]], [[Rücksicht]], das [[Verhältnis]], ad [[aliquid]], Quint. 8, 4, 21.
}}
{{LaEn
|lnetxt=relatio relationis N F :: laying of matter before Senate, such motion; referring back case to magistrate<br />relatio relatio relationis N F :: reference to standard; retorting on accuser; giving oath in reply; repayment<br />relatio relatio relationis N F :: narration, relating of events, recital; act of carrying back; figure of speech
}}
}}