θανατηφόρος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thanatiforos
|Transliteration C=thanatiforos
|Beta Code=qanathfo/ros
|Beta Code=qanathfo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">death-bringing</b>, αἶσα <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>369</span> (lyr.); <b class="b3">περίοδος θ</b>. cycle <b class="b2">of mortality</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>617d</span>; of hurts or accidents, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>48</span>; of a surgical operation, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.17.6</span>; <b class="b3">ῥίζα ἐν Αἰθιοπία</b>, of arrow-poison, <b class="b2">Acokanthera Schimperi</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.15.2</span>; ὀδύναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>672a36</span>; <b class="b3">γένεθλα… θ. κεῖται</b> <b class="b2">causing death by contagion</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>181</span> (lyr.); <b class="b3">πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.32</span>; ἁμαρτία <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>18.22</span>; <b class="b3">δίκαι</b> <b class="b2">capital</b> trials, <span class="title">Not.Arch.</span>4.19 (Cyrene, Aug.); ἐπιστολή <span class="bibl">Hdn.4.12.8</span>; περιστάσεις <span class="bibl">Vett.Val.225.7</span>. Adv. -ρως, νοσεῖν Phld.<span class="title">Rh.</span>2.148S.: neut. sg. as Adv., ἐπλήγη οὐχὶ -φόρον <span class="bibl">Aen.Tact.27.9</span>; but <b class="b3">-φόρον ᾄδειν</b> to sing <b class="b2">a death song</b>, AP11.186 (Nicarch.).</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">death-bringing</b>, αἶσα <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>369</span> (lyr.); <b class="b3">περίοδος θανατηφόρος</b>: <b class="b2">cycle of mortality</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>617d</span>; of hurts or accidents, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>48</span>; of a surgical operation, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.17.6</span>; <b class="b3">ῥίζα ἐν Αἰθιοπία</b>, of arrow-poison, <b class="b2">Acokanthera Schimperi</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.15.2</span>; ὀδύναι <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>672a36</span>; <b class="b3">γένεθλα… θ. κεῖται</b> <b class="b2">causing death by contagion</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>181</span> (lyr.); <b class="b3">πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.32</span>; ἁμαρτία <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>18.22</span>; <b class="b3">δίκαι</b> <b class="b2">capital</b> trials, <span class="title">Not.Arch.</span>4.19 (Cyrene, Aug.); ἐπιστολή <span class="bibl">Hdn.4.12.8</span>; περιστάσεις <span class="bibl">Vett.Val.225.7</span>. Adv. -ρως, νοσεῖν Phld.<span class="title">Rh.</span>2.148S.: neut. sg. as Adv., ἐπλήγη οὐχὶ -φόρον <span class="bibl">Aen.Tact.27.9</span>; but <b class="b3">θανατηφόρον ᾄδειν</b> to <b class="b2">sing a death song</b>, AP11.186 (Nicarch.).</span>
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 15: Line 15:


{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1186.png Seite 1186]] todtbringend, tödtlich; αἶσα Aesch. Ch. 363; γένεθλα Soph. O. R. 181; [[περίοδος]] Plat. Rep. X, 617 d; πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θανατηφόροι Xen. Hell. 2, 3, 17; ὀδύναι Arist. part. an. 3, 9; Sp., [[νυκτικόραξ]] ᾄδει θανατηφόρον, ein Todtenlied, Nicarch. (XI,186).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1186.png Seite 1186]] [[todtbringend]], [[tödtlich]]; αἶσα Aesch. Ch. 363; γένεθλα Soph. O. R. 181; [[περίοδος]] Plat. Rep. X, 617 d; πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θανατηφόροι Xen. Hell. 2, 3, 17; ὀδύναι Arist. part. an. 3, 9; Sp., [[νυκτικόραξ]] ᾄδει θανατηφόρον, ein Todtenlied, Nicarch. (XI,186).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θᾰνᾰτηφόρος''': -ον, φέρων θάνατον, [[θανάσιμος]], αἶσα, Αἰσχύλ. Χο. 369· ἐπὶ κτυπημάτων ἢ δυστυχημάτων, Ἱππ. Ἄρθρ. 815· γένεθλα … θανατηφόρα κεῖται, προξενοῦντα θάνατον διὰ μιάσματος, Σοφ. Ο. Τ. 181 (λυρ.)· πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θανατηφόροι Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 32· θανατηφόρον ᾄδω, [[ψάλλω]] ᾆσμα θανάτου, [[νυκτικόραξ]] ᾄδει θανατηφόρον Ἀνθ. Π. 11. 186. Πρβλ. [[θανατοφόρος]].
|lstext='''θᾰνᾰτηφόρος''': -ον, φέρων θάνατον, [[θανάσιμος]], αἶσα, Αἰσχύλ. Χο. 369· ἐπὶ κτυπημάτων ἢ δυστυχημάτων, Ἱππ. Ἄρθρ. 815· γένεθλα … θανατηφόρα κεῖται, προξενοῦντα θάνατον διὰ μιάσματος, Σοφ. Ο. Τ. 181 (λυρ.)· πᾶσαι μεταβολαὶ πολιτειῶν θανατηφόροι Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 32· θανατηφόρον ᾄδω, [[ψάλλω]] [[ᾆσμα]] θανάτου, [[νυκτικόραξ]] ᾄδει θανατηφόρον Ἀνθ. Π. 11. 186. Πρβλ. [[θανατοφόρος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 27: Line 27:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο και -ος, -ον (AM [[θανατηφόρος]], -ον)<br />αυτός που προκαλεί ή επιφέρει τον θάνατο ή αυτός που μπορεί να καταλήξει σε θάνατο (α. «θανατηφόρο [[χτύπημα]]» β. «[[περίοδος]] [[θανατηφόρος]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που επισύρει ως [[ποινή]] τον θάνατο<br /><b>μσν.</b><br />αυτός που προέρχεται από ετοιμοθάνατο («στεναγμοί, βοαὶ θανατηφόροι», Σάθ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «θανατηφόρον ᾄδω» — [[ψάλλω]] [[άσμα]] θανάτου. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>θανατηφόρως</i> και -<i>ον</i> (Α)<br />με τρόπο που επιφέρει τον θάνατο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[θανατηφόρος]] [[αντί]] [[θανατοφόρος]] για μετρικούς λόγους].
|mltxt=-α, -ο και -ος, -ον (AM [[θανατηφόρος]], -ον)<br />αυτός που προκαλεί ή επιφέρει τον θάνατο ή αυτός που μπορεί να καταλήξει σε θάνατο (α. «θανατηφόρο [[χτύπημα]]» β. «[[περίοδος]] [[θανατηφόρος]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που επισύρει ως [[ποινή]] τον θάνατο<br /><b>μσν.</b><br />αυτός που προέρχεται από ετοιμοθάνατο («στεναγμοί, βοαὶ θανατηφόροι», Σάθ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «θανατηφόρον ᾄδω» — [[ψάλλω]] [[άσμα]] θανάτου. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[θανατηφόρως]] και [[θανατηφόρον]] (Α)<br />με τρόπο που επιφέρει τον θάνατο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. [[θανατηφόρος]] [[αντί]] [[θανατοφόρος]] για μετρικούς λόγους].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 33: Line 33:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''θᾰνᾰτηφόρος:'''<br /><b class="num">1)</b> таящий в себе смерть, смертоносный (γένεθλα Soph.);<br /><b class="num">2)</b> губительный, смертный ([[αἶσα]] Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> кровопролитный (μεταβολαὶ πολιτειῶν Xen.);<br /><b class="num">4)</b> причиняющий смерть (ὀδύναι Arst.; [[νόσημα]] Plut.; [[ἰός]] NT);<br /><b class="num">5)</b> смертный, подверженный смерти ([[γένος]] Plat.);<br /><b class="num">6)</b> внушенный скорбью об умершем, траурный: θανατηφόρον (sc. [[ᾆσμα]] или [[μέλος]]) [[ᾄδειν]] Anth. петь песнь об умершем.
|elrutext='''θᾰνᾰτηφόρος:'''<br /><b class="num">1)</b> таящий в себе смерть, смертоносный (γένεθλα Soph.);<br /><b class="num">2)</b> губительный, смертный ([[αἶσα]] Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> кровопролитный (μεταβολαὶ πολιτειῶν Xen.);<br /><b class="num">4)</b> причиняющий смерть (ὀδύναι Arst.; [[νόσημα]] Plut.; [[ἰός]] NT);<br /><b class="num">5)</b> смертный, подверженный смерти ([[γένος]] Plat.);<br /><b class="num">6)</b> внушенный скорбью об умершем, траурный: [[θανατηφόρον]] (sc. [[ᾆσμα]] или [[μέλος]]) [[ᾄδειν]] Anth. петь песнь об умершем.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=θᾰνᾰτη-[[φόρος]], ον [[φέρω]]<br />[[death]]-[[bringing]], [[mortal]], Aesch., Soph., etc.
|mdlsjtxt=θᾰνᾰτη[[φόρος]], ον [[φέρω]]<br />[[death-bringing]], [[mortal]], Aesch., Soph., etc.
}}
}}