κέραμος: Difference between revisions

1b
m (Text replacement - " . ." to "…")
(1b)
Line 45: Line 45:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κέρᾰμος, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[potter]]'s [[earth]], [[potter]]'s [[clay]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> [[anything]] made of [[this]] [[earth]], as,<br /><b class="num">1.</b> an [[earthen]] [[vessel]], [[wine]]-jar, Il., Hdt.: also in [[collective]] [[sense]], [[pottery]], Ar.; κ. ἐσάγεται [[πλήρης]] οἴνου jars [[full]] of [[wine]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> a [[tile]], and in [[collective]] [[sense]], the tiles, [[tiling]], Ar., Thuc.<br /><b class="num">III.</b> a jar, used to [[confine]] a [[person]] in, Il.
|mdlsjtxt=κέρᾰμος, ὁ,<br /><b class="num">I.</b> [[potter]]'s [[earth]], [[potter]]'s [[clay]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> [[anything]] made of [[this]] [[earth]], as,<br /><b class="num">1.</b> an [[earthen]] [[vessel]], [[wine]]-jar, Il., Hdt.: also in [[collective]] [[sense]], [[pottery]], Ar.; κ. ἐσάγεται [[πλήρης]] οἴνου jars [[full]] of [[wine]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> a [[tile]], and in [[collective]] [[sense]], the tiles, [[tiling]], Ar., Thuc.<br /><b class="num">III.</b> a jar, used to [[confine]] a [[person]] in, Il.
}}
{{FriskDe
|ftr='''κέραμος''': {kéramos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Töpfererde]], [[Ziegel]], [[Ziegeldach]], [[Tongefäß]], [[Topf]], [[Krug]], [[Faß]] (seit Ik.), Ε 387 als (unterirdisches) Gefängnis gebraucht, eine Bedeutung, die vom Schol. z. St. auch den Kypriern zugeschrieben wird, aber nach Leumann Hom. Wörter 270 A. 17 und 273 vielmehr als hom. Nachbildung aus den Κύπρια ἔπη stammt (vgl. indessen Latte Glotta 34, 200ff. mit überzeugenden Gegenargumenten, auch [[σιρός]]· [[πίθος]], [[δεσμωτήριον]] H.; dazu Bechtel Dial. 1, 450).<br />'''Composita''' : Kompp., z. B. [[κεραμουργός]] [[Töpfer]] (hell.).<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen: A. Stoffadjektiva: [[κεράμινος]] (Hdt. u. a.), -[[μικός]] (ion. att.), -μεος (Pl. u. a.), -μεοῦς (att., hell.; nach [[ἐρεοῦς]] von [[ἐρέα]]), -μοῦς (hell.), -μαῖος (Plb.), -μιος (Str.), -μήϊος (Nik.), -μῖτις (Hp., Plu. usw.; Redard Les noms grecs en -της 107). — B. Substantiva. 1. [[κεραμεύς]] [[Töpfer]] (seit Il.; myk. ''ke''-''ra''-''me''-''u'') mit [[Κεραμεικός]] m. "Töpfermarkt", ein großer Platz in Athen, auch als Adj. = -[[μικός]] (X. u. a.), [[κεραμευτικός]] [[zum Töpfer gehörig]] (D. S. u. a.), [[κεραμεῖον]] [[Töpferwerkstatt]] (att. usw.), [[κεραμεύω]] [[aus Ton herstellen]], [[Töpfer sein]] (att.) mit [[κεραμεία]] [[Töpferei]] (Pl. u. a.). 2. [[κεράμιον]] [[irdenes Gefäß]], [[Tonkrug]], [[Faß]] (ion. att.) mit [[κεραμύλλιον]] [[Krüglein]] (Delos, Pap., III<sup>a</sup>; Leumann Glotta 32, 215). 3. [[κεραμίς]] f. ‘Dachziegel, (Ziegel)dach’ (ion. att.) mit [[κεραμίδιον]] (spät) und [[κεραμιδόω]] [[mit Ziegel decken]] (Arist. usw.). 4. κεραμ(ε)ών [[Töpferei]] (Ar. ''Lys''. 200, Hdn. Gr. 1, 32; 40). — Denominatives Verb [[κεραμόω]] [[mit Ziegel decken]] (att. Inschr. usw.) mit [[κεραμωτός]] (Plb., Str.), [[κεράμωσις]] (Epid. IV<sup>a</sup> usw.).<br />'''Etymology''' : Ohne sichere Etymologie. Die Anknüpfung an κεράσαι, [[κεράννυμι]] (Prellwitz mit Hirt u. A.) ist formal tadellos, aber semantisch nicht befriedigend. Direkter Zusammenhang mit lat. ''cremāre'' als "terra coctilis" (Vaniček) ist formal schwer zu begründen; wir hätten vielmehr auf ein Verb ''qer''- [[brennen]], [[glühen]], [[heizen]] zurückzugreifen (WP. 1, 418f., Pokorny 571f.), das in verschiedenen baltischen und germanischen Nominalableitungen vermutet worden ist, z. B. lit. ''kárštas'' [[heiß]], [[glühend]], [[brennend]] (daneben ''kir̃š''-''ti'' [[aufgebracht werden]], [[in Zorn geraten]]), got. ''haúri'' n. [[Kohle]], ahd. ''herd'' [[Herd]]; hinzu kommt das mehrdeutige aind. ''kūḍayati'' [[versengt]], [[verbrennt]]; dagegen scheidet das primäre lit. ''kùrti'' [[feuern]], [[heizen]] aus, weil eig. ‘(Feuer) anmachen’, s. Fraenkel Lit. et. Wb. s. v. Da aber unter den Wörtern auf -(α)μο- nicht wenige fremder Herkunft verdächtig sind (Chantraine Formation 133f., Schwyzer 493f.), ist bei diesem technischen Ausdruck des Ziegelsteinbaus auch mit vorgr.-kleinasiatischem Ursprung zu rechnen; zu beachten der karische ON Κέραμος (Kretschmer Glotta 11, 284, Schrader-Nehring Reallex. 2, 694). Über eine ganz unsichere protohattische Entsprechung s. Laroche BSL 51, p. XXXIV.<br />'''Page''' 1,823-824
}}
}}