3,274,447
edits
(1b) |
(2b) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[στῆναι]]<br /><b class="num">I.</b> to make [[fast]], [[prop]], fix, set, Il.; λίθον κατὰ χθονὸς ἐστ. he set the [[stone]] [[fast]] in the [[ground]], Hes.:—Mid. to fix for [[oneself]], Anth.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[confirm]], [[establish]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> intr. = Pass., στηρίξαι ποσὶν ἔμπεδον Od.; [[κῦμα]] οὐρανῶι στηρίζον a [[wave]] [[rising]] up to [[heaven]], Eur.; and metaph., [[κλέος]] οὐρανῶι στηρίζον Eur.<br /><b class="num">2.</b> of diseases, to fix, [[settle]], [[determine]] to a [[particular]] [[part]], [[ὁπότε]] εἰς τὴν καρδίαν στηρίξαι (sc. ἡ [[νόσος]]) Thuc.<br />B. Pass. and Mid. to be [[firmly]] set or [[fixed]], to [[stand]] [[fast]] or [[steady]], στηρίξασθαι to get a [[firm]] [[footing]], Il.; δώματα πρὸς οὐρανὸν [[ἐστήρικται]] the [[house]] is lifted up to [[heaven]], Hes.; so, ὀρθὴ δ' ἐς ὀρθὴν αἰθέρ' ἐστηρίξατο Eur.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[ὅπου]] στηρίζει [[ποτέ]] [[wheresoever]] thou art [[tarrying]], art [[settled]], Soph. | |mdlsjtxt=[[στῆναι]]<br /><b class="num">I.</b> to make [[fast]], [[prop]], fix, set, Il.; λίθον κατὰ χθονὸς ἐστ. he set the [[stone]] [[fast]] in the [[ground]], Hes.:—Mid. to fix for [[oneself]], Anth.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[confirm]], [[establish]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> intr. = Pass., στηρίξαι ποσὶν ἔμπεδον Od.; [[κῦμα]] οὐρανῶι στηρίζον a [[wave]] [[rising]] up to [[heaven]], Eur.; and metaph., [[κλέος]] οὐρανῶι στηρίζον Eur.<br /><b class="num">2.</b> of diseases, to fix, [[settle]], [[determine]] to a [[particular]] [[part]], [[ὁπότε]] εἰς τὴν καρδίαν στηρίξαι (sc. ἡ [[νόσος]]) Thuc.<br />B. Pass. and Mid. to be [[firmly]] set or [[fixed]], to [[stand]] [[fast]] or [[steady]], στηρίξασθαι to get a [[firm]] [[footing]], Il.; δώματα πρὸς οὐρανὸν [[ἐστήρικται]] the [[house]] is lifted up to [[heaven]], Hes.; so, ὀρθὴ δ' ἐς ὀρθὴν αἰθέρ' ἐστηρίξατο Eur.<br /><b class="num">2.</b> metaph., [[ὅπου]] στηρίζει [[ποτέ]] [[wheresoever]] thou art [[tarrying]], art [[settled]], Soph. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''στηρίζω''': -ομαι (Demokr., E. u.a.),<br />{stērízō}<br />'''Forms''': Aor. -ίξαι, -ίξασθαι (seit Il.), auch -ίσαι, -ίσασθαι (hell. u. sp.), Pass. -ιχθῆναι (Tyrt. usw.), Fut. -ίξω, -ίξομαι, -ίσω, -ιῶ, Pass. -ιχθήσομαι, Perf. Med. ἐστήριγμαι, Plusq. ἐστήρικτο (seit Il.), Inf. ἐστηρίσθαι (LXX), Akt. ἐστήριχα (Pap.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘fest stützen, feststellen, befestigen; sich stützen, sich stemmen, hinlehnen’.<br />'''Composita''' : oft m. Präfix, z.B. ἀντι-, ἀπο-, ἐν-, ἐπι-,<br />'''Derivative''': Davon 1. Rückbildung [[στῆριγξ]], -ιγγος f. [[Stütze]] (Lys., X., D.S. u.a.), wie [[σάλπιγξ]] (:-ίζω), [[στρόφιγξ]], [[πλάστιγξ]] u.a. (vgl. unten). 2. (ἀντι-, ἀπο-, ἐπι-, ὑπο-) [[στήριγμα]] n. [[Stütze]] (Hp., E. usw.), -ιγμός (ἀντι- ~) m. [[das Stützen]], [[Feststehen]], [[Stillstand]] (Arist., D.H., D.S. u.a.). 4. -ιξις (ἀπο- ~) [[das Feststellen]], [[Feststellung]], [[Stütze]] (Hp.). 4. -ικτής m. [[Stütze]] (Sch.). 5. -ικτικός ‘fest-, stillstehend’ (Prokl.).<br />'''Etymology''' : Alte Sekundärbildung von einem unbekannten Grundwort. Da [[στῆριγξ]] offenbar Rückbildung ist, käme als solches nur [[στῆρα]]· τὰ λίθινα πρόθυρα H. in Betracht, was indessen wegen der ganz speziellen Bed. wenig einleuchtet; vgl. noch den PN Στῆρις (Milet; Bechtel KZ 46, 375). Seit alters (s. Curtius 213) zu [[στερεός]] u. Verw. gezogen; die Einzelheiten bleiben indessen unklar. Vgl. [[σκηρίπτομαι]].<br />'''Page''' 2,796-797 | |||
}} | }} |