3,277,301
edits
(ab2) |
(c1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[Βελιάρ]], ὁ, indecl. ([[another]] [[form]] of [[previous]] [[word]], "[[due]] to [[harsh]] Syriac [[pronunciation]]," or [[else]] < Heb. בֵּל יַעַר, [[lord]] of the [[forest]]), <br />Beliar, a [[name]] of Satan: II Co 6:15 (v. DB, i, 269).† | |astxt=[[Βελιάρ]], ὁ, indecl. ([[another]] [[form]] of [[previous]] [[word]], "[[due]] to [[harsh]] Syriac [[pronunciation]]," or [[else]] < Heb. בֵּל יַעַר, [[lord]] of the [[forest]]), <br />Beliar, a [[name]] of Satan: II Co 6:15 (v. DB, i, 269).† | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Bel⋯al 卑利阿而<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':失敗-利益 相當於: ([[בְּלִיַּעַל]]‎)<p>'''字義溯源''':彼列;撒但別名( 林後6:15),字義:不法的,無價值的,源自希伯來文([[בְּלִיַּעַל]]‎)=無價值的);由([[בְּלִי]]‎ / [[מַבֵּל]]‎)=不存在)與([[יָעַל]]‎)=有用的)組成,其中 ([[בְּלִי]]‎ / [[מַבֵּל]]‎)出自([[בָּלָה]]‎)=失敗)。保羅在( 林後6:14 ,15 ,16)列舉五個對比,中間一個是:基督和彼列有甚麼相和呢。基督乃是義和光的源頭;彼列卻是罪孳和黑暗的源頭,就是撒但,魔鬼,欺騙者,謊言之父,大龍,古蛇,迷惑普天下的( 啓12:9)<p/>'''出現次數''':總共(1);林後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 彼列(1) 林後6:15 | |||
}} | }} |