ἐκπίπτω: Difference between revisions

c1
(1ab)
(c1)
Line 42: Line 42:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[πεσοῦμαι]] aor2 [[ἐξέπεσον]] perf. -[[πέπτωκα]]<br /><b class="num">1.</b> to [[fall]] out of a [[chariot]], c. gen., Hom., etc.; c. dat. pers., [[τόξον]] δέ οἱ [[ἔκπεσε]] χειρός Il.<br /><b class="num">2.</b> of [[seafaring]] men, to be thrown [[ashore]], Lat. ejici, Od., Hdt., etc.: of things, to [[suffer]] [[shipwreck]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[fall]] from a [[thing]], i. e. be deprived of it, Lat. excidere, τινός or ἔκ τινος Aesch., etc.<br /><b class="num">4.</b> to be driven out, of persons [[banished]], Hdt., etc.<br /><b class="num">5.</b> to go out or [[forth]], [[sally]] out, Hdt., Xen.<br /><b class="num">6.</b> to [[come]] out, of votes, Xen.<br /><b class="num">7.</b> to [[escape]], Thuc.<br /><b class="num">8.</b> of oracles, to [[issue]] from the [[sanctuary]], be imparted, Luc.<br /><b class="num">9.</b> to [[depart]] from, [[digress]], Xen., Aeschin.<br />to [[fall]] off, [[come]] to [[naught]], NTest.<br />11. of actors, to be hissed off the [[stage]], Lat. explodi, Dem.
|mdlsjtxt=fut. -[[πεσοῦμαι]] aor2 [[ἐξέπεσον]] perf. -[[πέπτωκα]]<br /><b class="num">1.</b> to [[fall]] out of a [[chariot]], c. gen., Hom., etc.; c. dat. pers., [[τόξον]] δέ οἱ [[ἔκπεσε]] χειρός Il.<br /><b class="num">2.</b> of [[seafaring]] men, to be thrown [[ashore]], Lat. ejici, Od., Hdt., etc.: of things, to [[suffer]] [[shipwreck]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> to [[fall]] from a [[thing]], i. e. be deprived of it, Lat. excidere, τινός or ἔκ τινος Aesch., etc.<br /><b class="num">4.</b> to be driven out, of persons [[banished]], Hdt., etc.<br /><b class="num">5.</b> to go out or [[forth]], [[sally]] out, Hdt., Xen.<br /><b class="num">6.</b> to [[come]] out, of votes, Xen.<br /><b class="num">7.</b> to [[escape]], Thuc.<br /><b class="num">8.</b> of oracles, to [[issue]] from the [[sanctuary]], be imparted, Luc.<br /><b class="num">9.</b> to [[depart]] from, [[digress]], Xen., Aeschin.<br />to [[fall]] off, [[come]] to [[naught]], NTest.<br />11. of actors, to be hissed off the [[stage]], Lat. explodi, Dem.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kp⋯ptw 誒克-披普拖<p>'''詞類次數''':動詞(13)<p>'''原文字根''':出去-落 相當於: ([[נָפַל]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':墜落,脫落,失落,落空,擱淺,飄去,撞,失敗,凋謝;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出去)與([[πίπτω]] / [[συμπίπτω]])*=落下)組成。<p/>'''同義字''':1) ([[ἐκπίπτω]])墜落 2) ([[καταπίπτω]])仆倒 3) ([[πίπτω]] / [[συμπίπτω]])落下<p/>'''出現次數''':總共(10);徒(5);羅(1);加(1);雅(1);彼前(1);彼後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 撞(2) 徒27:26; 徒27:29;<p>2) 墜落(2) 加5:4; 彼後3:17;<p>3) 凋謝(1) 雅1:11;<p>4) 必凋謝(1) 彼前1:24;<p>5) 飄去(1) 徒27:32;<p>6) 擱淺(1) 徒27:17;<p>7) 脫落下來(1) 徒12:7;<p>8) 落了空(1) 羅9:6
}}
}}