3,277,300
edits
(1b) |
(c1) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''κακός''': {kakós}<br />'''Meaning''': [[schlecht]], [[häßlich]], [[böse]], [[schlimm]], [[feig]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Sehr oft als Vorderglied (Gegensatz εὖ); auch als Hinterglied, z. B. [[ἄκακος]] [[der das Schlechte nicht kennt]], [[schuldlos]] (Bahuvrihi; Sapph., A. u. a.); auch [[ἀκάκας]] (dor.) Beiwort des Hades (Megara), des Dareios (A. ''Pers''. 855 [lyr.]), vgl. Chantraine Formation 28 (kaum richtig Fraenkel Nom. ag. 2, 187 A. 2).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Steigerungsformen: κακώτερος (ep. seit Il.), [[κακίων]], [[κάκιστος]] (seit Il.; nach [[ἄριστος]] usw., Seiler 100f.; s. noch Chantraine Gramm. hom. 1, 259). Abstraktbildungen: 1. [[κακότης]] [[Schlechtigkeit]], [[Feigheit]], [[Übel]], [[Unglück]] (vorw. ep. ion. poet. seit Il.); 2. [[κακία]] [[Schlechtigkeit]], [[Bosheit]], [[Feigheit]] (Thgn., att.; zu [[κακότης]] : [[κακία]] Porzig Satzinhalte 212); 3. [[κάκη]] [[schlechte Beschaffenheit]], [[Feigheit]] (A., E., Ar., Pl.); nach [[πάθη]], [[βλάβη]] u. a., vgl. Frisk Eranos 43, 221; als Hinterglied in [[στομακάκη]] N. einer Mund- und Zahnkrankheit (Str., Plin.). — Denominative Verba. 1. [[κακίζω]] [[tadeln]], [[schmähen]], -ίζομαι [[sich schlecht benehmen]], [[feig zeigen]] (seit Il.) mit [[κακισμός]] (Phld., Str.), [[κάκισις]] (Vett. Val.) [[Tadel]]; 2. [[κακόω]] [[Übles zufügen]], [[beschädigen]], [[verderben]] (seit Il.) mit [[κάκωσις]] [[Mißhandlung]], [[Beschädigung]], [[Bedrängnis]] (ion. att.), [[κακωτής]] [[Beschädiger]], [[κακωτικός]] [[beschädigend]], [[schädlich]] (Ph., Vett. Val. u. a.); 3. [[κακύνομαι]], -ύνω [[sich schlecht]], [[feig zeigen]], [[beschädigen]] (E., Pl. usw.; Schwyzer 733).<br />'''Etymology''' : Ohne einleuchtende Etymologie, ursprünglich ohne Zweifel ein expressives Wort der (niedrigeren) Umgangssprache. Oft zu [[κακκάω]] gezogen (Prellwitz, Güntert Reimwortbildungen 83); noch unwahrscheinlichere oder ganz unmögliche Vorschläge (zu κέγκει, [[κηκάς]], airan. ''kasu''- [[klein]] usw.) bei Bq; dazu Scheftelowitz ZII 6, 119. — Neuphryg. κακο(υ)ν ist als griech. LW zu betrachten, s. Solmsen KZ 34, 52 A. 4, Hirt Idg. 2, 596; anders Meillet MSL 15, 340.<br />'''Page''' 1,758-759 | |ftr='''κακός''': {kakós}<br />'''Meaning''': [[schlecht]], [[häßlich]], [[böse]], [[schlimm]], [[feig]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Sehr oft als Vorderglied (Gegensatz εὖ); auch als Hinterglied, z. B. [[ἄκακος]] [[der das Schlechte nicht kennt]], [[schuldlos]] (Bahuvrihi; Sapph., A. u. a.); auch [[ἀκάκας]] (dor.) Beiwort des Hades (Megara), des Dareios (A. ''Pers''. 855 [lyr.]), vgl. Chantraine Formation 28 (kaum richtig Fraenkel Nom. ag. 2, 187 A. 2).<br />'''Derivative''': Ableitungen. Steigerungsformen: κακώτερος (ep. seit Il.), [[κακίων]], [[κάκιστος]] (seit Il.; nach [[ἄριστος]] usw., Seiler 100f.; s. noch Chantraine Gramm. hom. 1, 259). Abstraktbildungen: 1. [[κακότης]] [[Schlechtigkeit]], [[Feigheit]], [[Übel]], [[Unglück]] (vorw. ep. ion. poet. seit Il.); 2. [[κακία]] [[Schlechtigkeit]], [[Bosheit]], [[Feigheit]] (Thgn., att.; zu [[κακότης]] : [[κακία]] Porzig Satzinhalte 212); 3. [[κάκη]] [[schlechte Beschaffenheit]], [[Feigheit]] (A., E., Ar., Pl.); nach [[πάθη]], [[βλάβη]] u. a., vgl. Frisk Eranos 43, 221; als Hinterglied in [[στομακάκη]] N. einer Mund- und Zahnkrankheit (Str., Plin.). — Denominative Verba. 1. [[κακίζω]] [[tadeln]], [[schmähen]], -ίζομαι [[sich schlecht benehmen]], [[feig zeigen]] (seit Il.) mit [[κακισμός]] (Phld., Str.), [[κάκισις]] (Vett. Val.) [[Tadel]]; 2. [[κακόω]] [[Übles zufügen]], [[beschädigen]], [[verderben]] (seit Il.) mit [[κάκωσις]] [[Mißhandlung]], [[Beschädigung]], [[Bedrängnis]] (ion. att.), [[κακωτής]] [[Beschädiger]], [[κακωτικός]] [[beschädigend]], [[schädlich]] (Ph., Vett. Val. u. a.); 3. [[κακύνομαι]], -ύνω [[sich schlecht]], [[feig zeigen]], [[beschädigen]] (E., Pl. usw.; Schwyzer 733).<br />'''Etymology''' : Ohne einleuchtende Etymologie, ursprünglich ohne Zweifel ein expressives Wort der (niedrigeren) Umgangssprache. Oft zu [[κακκάω]] gezogen (Prellwitz, Güntert Reimwortbildungen 83); noch unwahrscheinlichere oder ganz unmögliche Vorschläge (zu κέγκει, [[κηκάς]], airan. ''kasu''- [[klein]] usw.) bei Bq; dazu Scheftelowitz ZII 6, 119. — Neuphryg. κακο(υ)ν ist als griech. LW zu betrachten, s. Solmsen KZ 34, 52 A. 4, Hirt Idg. 2, 596; anders Meillet MSL 15, 340.<br />'''Page''' 1,758-759 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kakÒj 卡可士<p>'''詞類次數''':形容詞(51)<p>'''原文字根''':邪惡 相當於: ([[רַע]]‎)<p>'''字義溯源''':卑劣的*,無價值的,惡,惡事,邪惡,惡的,作惡,不對,傷害,傷,歹,苦,害,敗壞的,惡人,惡言。與([[κακός]])=卑劣的)相對的,乃是([[πιστός]])=忠心),([[φρόνιμος]])=有見識,聰明)。參讀 ([[ἄτοπος]])同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[ἄκακος]])還算不壞 2) ([[ἐγκακέω]] / [[ἐκκακέω]])軟弱 3) ([[κακία]])惡劣 4) ([[κακοήθεια]])壞品性 5) ([[κακολογέω]])誹謗 6) ([[κακοπάθεια]] / [[καλοκαγαθία]])困苦 7) ([[κακοπαθέω]])受苦難 8) ([[κακοποιέω]])成為作惡者 9) ([[κακοποιός]])作惡者 10) ([[κακός]])卑劣的 11) ([[κακοῦργος]])犯罪的人 12) ([[κακουχέω]])虐待 13) ([[κακόω]])傷害 14) ([[κακῶς]])惡劣地 15) ([[κάκωσις]])虐待 16) ([[συγκακοπαθέω]])一同受苦 17) ([[συγκακουχέομαι]])同受虐待 18) ([[χείρων]])更加惡<p/>'''出現次數''':總共(51);太(3);可(2);路(2);約(1);徒(4);羅(16);林前(3);林後(2);腓(1);西(1);帖前(2);提前(1);提後(1);多(1);來(1);雅(2);彼前(5);約叄(1);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 惡(26) 太24:48; 可7:21; 徒23:9; 羅2:9; 羅7:19; 羅7:21; 羅9:11; 羅12:17; 羅12:17; 羅12:21; 羅12:21; 羅13:4; 羅13:4; 羅16:19; 林前13:5; 林後5:10; 西3:5; 帖前5:15; 帖前5:15; 提前6:10; 雅1:13; 彼前3:9; 彼前3:9; 彼前3:11; 約叄1:11; 啓16:2;<p>2) 惡事(5) 太27:23; 可15:14; 路23:22; 羅3:8; 林後13:7;<p>3) 惡事的(2) 羅1:30; 林前10:6;<p>4) 害(2) 羅13:10; 提後4:14;<p>5) 苦(2) 路16:25; 徒9:13;<p>6) 惡人(2) 林前15:33; 啓2:2;<p>7) 歹(1) 來5:14;<p>8) 是惡的(1) 多1:12;<p>9) 惡言(1) 彼前3:10;<p>10) 惡的人(1) 彼前3:12;<p>11) 邪惡的(1) 腓3:2;<p>12) 惡物(1) 雅3:8;<p>13) 作惡的(1) 羅13:3;<p>14) 不對(1) 約18:23;<p>15) 傷害(1) 徒16:28;<p>16) 傷(1) 徒28:5;<p>17) 惡人!(1) 太21:41;<p>18) 就是邪惡(1) 羅14:20 | |||
}} | }} |