3,274,216
edits
(1ab) |
(c1) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[adverb of [[κακός]] D] | |mdlsjtxt=[adverb of [[κακός]] D] | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kakîj 卡可士<p>'''詞類次數''':副詞(16)<p>'''原文字根''':邪惡 似的 相當於: ([[חָלָה]]‎) ([[קָלַל]]‎)<p>'''字義溯源''':惡劣地,病,病的人,有病的,有病的人,害病的,甚苦,錯誤地,下毒手,不對,謗,妄;源自([[κακός]])*=卑劣的)。這字16次使用中,9次是說到‘生病’。主耶穌說,康健的人用不著醫生,有病的人才用得著( 太9:12; 可2:17; 路5:31)<p/>'''出現次數''':總共(15);太(6);可(4);路(2);約(1);徒(1);雅(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 病的人(4) 太8:16; 太9:12; 可1:34; 可6:55;<p>2) 有病的人(2) 可2:17; 路5:31;<p>3) 病的(2) 太4:24; 可1:32;<p>4) 病(2) 太14:35; 路7:2;<p>5) 謗(1) 徒23:5;<p>6) 妄(1) 雅4:3;<p>7) 下毒手(1) 太21:41;<p>8) 甚苦(1) 太15:22;<p>9) 不對(1) 約18:23 | |||
}} | }} |