3,274,216
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(c1) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. [[καθέξω]] fut. κατασχήσω aor2 [[κατέσχον]] poet. [[κατέσχεθον]] epic 3rd sg. [[κάσχεθε]]<br />*A. [[trans]]. to [[hold]] [[fast]], Hes.<br /><b class="num">2.</b> to [[hold]] [[back]], [[withhold]], Hom.:— to [[check]], [[restrain]], [[control]], [[bridle]], Hdt., [[attic]]: —Pass. to be held [[down]], to be [[bound]], kept under, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[detain]], Hdt., Xen.:—Pass. to be detained, to [[stay]], [[stop]], [[tarry]], Hdt., Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[have]] in [[possession]], [[possess]], [[occupy]], Trag.<br /><b class="num">2.</b> of [[sound]], to [[fill]], ἀλαλητῷ [[πεδίον]] κατέχουσι Il.; κ. [[στρατόπεδον]] δυσφημίαις to [[fill]] it with his [[grievous]] cries, Soph.<br /><b class="num">3.</b> βιοτὰν κ. to [[continue]] a [[life]], Soph.<br /><b class="num">4.</b> to [[occupy]], be [[spread]] [[over]], [[cover]], νὺξ κάτεχ' οὐρανόν Od.; [[ἡμέρα]] κατέσχε γαῖαν Aesch.:—in Mid., κατέσχετο πρόσωπα [[covered]] her [[face]], Od.<br /><b class="num">5.</b> of the [[grave]], to [[confine]], [[cover]], Hom.<br /><b class="num">6.</b> of conditions and the like, to [[hold]] [[down]], [[overpower]], [[oppress]], [[afflict]], Od., Soph.: —of circumstances, to [[occupy]] or [[engage]] one, Hdt.<br /><b class="num">7.</b> to [[occupy]], in [[right]] of [[conquest]], Hdt., Soph., etc.<br /><b class="num">8.</b> to [[master]], [[understand]], Plat.<br /><b class="num">9.</b> in Pass., of persons, to be [[possessed]], [[inspired]], Xen., Plat.<br /><b class="num">III.</b> to [[follow]] [[close]] [[upon]], [[press]] [[hard]], Lat. urgere, Xen.<br /><b class="num">IV.</b> to [[bring]] a [[ship]] to [[land]], [[bring]] it in or to, Hdt.<br />B. intr.:<br /><b class="num">1.</b> (sub. ἑαυτόν) to [[control]] [[oneself]], Soph., Plat.:— to [[hold]], [[stop]], [[cease]], of the [[wind]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> to [[come]] from the [[high]] sea to [[shore]], put in, Hhymn., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[prevail]], ὁ [[λόγος]] κατέχει the [[report]] prevails, is [[rife]], Thuc.; σεισμοὶ κατ. earthquakes [[prevail]], are [[frequent]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to [[have]] the [[upper]] [[hand]], Theogn., Arist.<br />C. Mid. to [[keep]] [[back]] for [[oneself]], [[embezzle]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[cover]] [[oneself]], v. supr. A. II. 4.<br /><b class="num">3.</b> to [[hold]], [[contain]], Polyb.<br /><b class="num">II.</b> the aor. mid. is also used like a Pass., to be stopped, to [[stop]], Od.:— [[κατασχόμενος]] [[subdued]], Pind. | |mdlsjtxt=fut. [[καθέξω]] fut. κατασχήσω aor2 [[κατέσχον]] poet. [[κατέσχεθον]] epic 3rd sg. [[κάσχεθε]]<br />*A. [[trans]]. to [[hold]] [[fast]], Hes.<br /><b class="num">2.</b> to [[hold]] [[back]], [[withhold]], Hom.:— to [[check]], [[restrain]], [[control]], [[bridle]], Hdt., [[attic]]: —Pass. to be held [[down]], to be [[bound]], kept under, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[detain]], Hdt., Xen.:—Pass. to be detained, to [[stay]], [[stop]], [[tarry]], Hdt., Soph.<br /><b class="num">II.</b> to [[have]] in [[possession]], [[possess]], [[occupy]], Trag.<br /><b class="num">2.</b> of [[sound]], to [[fill]], ἀλαλητῷ [[πεδίον]] κατέχουσι Il.; κ. [[στρατόπεδον]] δυσφημίαις to [[fill]] it with his [[grievous]] cries, Soph.<br /><b class="num">3.</b> βιοτὰν κ. to [[continue]] a [[life]], Soph.<br /><b class="num">4.</b> to [[occupy]], be [[spread]] [[over]], [[cover]], νὺξ κάτεχ' οὐρανόν Od.; [[ἡμέρα]] κατέσχε γαῖαν Aesch.:—in Mid., κατέσχετο πρόσωπα [[covered]] her [[face]], Od.<br /><b class="num">5.</b> of the [[grave]], to [[confine]], [[cover]], Hom.<br /><b class="num">6.</b> of conditions and the like, to [[hold]] [[down]], [[overpower]], [[oppress]], [[afflict]], Od., Soph.: —of circumstances, to [[occupy]] or [[engage]] one, Hdt.<br /><b class="num">7.</b> to [[occupy]], in [[right]] of [[conquest]], Hdt., Soph., etc.<br /><b class="num">8.</b> to [[master]], [[understand]], Plat.<br /><b class="num">9.</b> in Pass., of persons, to be [[possessed]], [[inspired]], Xen., Plat.<br /><b class="num">III.</b> to [[follow]] [[close]] [[upon]], [[press]] [[hard]], Lat. urgere, Xen.<br /><b class="num">IV.</b> to [[bring]] a [[ship]] to [[land]], [[bring]] it in or to, Hdt.<br />B. intr.:<br /><b class="num">1.</b> (sub. ἑαυτόν) to [[control]] [[oneself]], Soph., Plat.:— to [[hold]], [[stop]], [[cease]], of the [[wind]], Ar.<br /><b class="num">2.</b> to [[come]] from the [[high]] sea to [[shore]], put in, Hhymn., Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">3.</b> to [[prevail]], ὁ [[λόγος]] κατέχει the [[report]] prevails, is [[rife]], Thuc.; σεισμοὶ κατ. earthquakes [[prevail]], are [[frequent]], Thuc.<br /><b class="num">4.</b> to [[have]] the [[upper]] [[hand]], Theogn., Arist.<br />C. Mid. to [[keep]] [[back]] for [[oneself]], [[embezzle]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[cover]] [[oneself]], v. supr. A. II. 4.<br /><b class="num">3.</b> to [[hold]], [[contain]], Polyb.<br /><b class="num">II.</b> the aor. mid. is also used like a Pass., to be stopped, to [[stop]], Od.:— [[κατασχόμενος]] [[subdued]], Pind. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':katšcw 卡特誒何<p>'''詞類次數''':動詞(19)<p>'''原文字根''':向下-有 相當於: ([[אָחוּז]]‎ / [[אָחַז]]‎) ([[אָחַר]]‎) ([[אָסַר]]‎) ([[חָזַק]]‎) ([[נָחַל]]‎)<p>'''字義溯源''':緊握,持守,持,保有,攔阻,阻擋,阻止,堅守,留下,所得,害,佔,圍困,受捆,捆,退到,留住,行去,約束,佔有;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[ἔχω]])*=持)組成。參讀 ([[ἀνακόπτω]])同義字參讀 ([[ἀντέχω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(18);路(3);約(1);徒(1);羅(2);林前(3);林後(1);帖前(1);帖後(2);門(1);來(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 攔阻者(2) 帖後2:6; 帖後2:7;<p>2) 持守(2) 路8:15; 帖前5:21;<p>3) 留下(1) 門1:13;<p>4) 持(1) 來3:6;<p>5) 退到⋯去了(1) 路14:9;<p>6) 我們⋯持(1) 來3:14;<p>7) 都有的(1) 林後6:10;<p>8) 我們要持守(1) 來10:23;<p>9) 堅守(1) 林前11:2;<p>10) 行去(1) 徒27:40;<p>11) 害(1) 約5:4;<p>12) 阻擋(1) 羅1:18;<p>13) 我們受捆的(1) 羅7:6;<p>14) 留住(1) 路4:42;<p>15) 所得(1) 林前7:30;<p>16) 你們持守(1) 林前15:2 | |||
}} | }} |