καταπατέω: Difference between revisions

c1
(1ab)
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to [[trample]] [[down]], [[trample]] under [[foot]], Thuc., etc.; κ. ὑσὶ τὸ [[σπέρμα]] to [[trample]] [[down]] the [[seed]] (i. e. [[have]] it trampled [[down]]) by [[swine]], Hdt.: —Pass., Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. in tmesi, κατὰ δ' ὅρκια πιστὰ πάτησαν Il.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">1.</b> to [[trample]] [[down]], [[trample]] under [[foot]], Thuc., etc.; κ. ὑσὶ τὸ [[σπέρμα]] to [[trample]] [[down]] the [[seed]] (i. e. [[have]] it trampled [[down]]) by [[swine]], Hdt.: —Pass., Hdt., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> metaph. in tmesi, κατὰ δ' ὅρκια πιστὰ πάτησαν Il.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':katapatšw 卡他-爬帖哦<p>'''詞類次數''':動詞(5)<p>'''原文字根''':向下-踩 相當於: ([[דּוּשׁ]]&#x200E;)  ([[מִרְמָס]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':蹂躪,踐踏,鄙視;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[πατέω]])*=踐踏)組成。比較: ([[πατέω]])=踐踏<p/>'''出現次數''':總共(5);太(2);路(2);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 踐踏(2) 路12:1; 來10:29;<p>2) 牠們⋯踐踏(1) 太7:6;<p>3) 被踐踏(1) 路8:5;<p>4) 踐踏了(1) 太5:13
}}
}}