3,274,215
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=([[ἐγκακέω]]) ἐγκάκω ([[see]] [[below]]); 1st aorist ἐνεκάκησα; ([[κακός]]); ([[properly]], to [[behave]] [[badly]] in; [[hence]]) to be [[weary]] in [[anything]], or to [[lose]] [[courage]], [[flag]], [[faint]]: [[adopted]] by L T Tr WH in [[place]] of R G [[ἐκκακέω]] ([[which]] [[see]]) in T WH [[write]] ἐνκακέω in WH in ἐν, III:3; (cf. Tdf.'s [[note]] on [[ἐκκακέω]] [[may]] [[have]] been a [[colloquial]] [[form]]. See the [[full]] [[exhibition]] of the [[usage]] of the manuscripts given by Dr. Gregory in his Proleg. to Tdf. edition 8, p. 78.) (Found a [[few]] times in Symm. (Theod.); Clement of [[Rome]], 2 Corinthians 2,2 [ET]; in [[secular]] writings [[only]] in [[Polybius]] 4,19, 10 τό πέμπειν τάς βοηθείας ἐνεκακησαν [[they]] culpably neglected to [[send]] [[aid]] ([[add]] [[Philo]] de confus. lingg. § 13 (Mang. i., 412,36) [[οὐκ]] ἐκκακουμενος; ἐκναμφθην.) | |txtha=([[ἐγκακέω]]) ἐγκάκω ([[see]] [[below]]); 1st aorist ἐνεκάκησα; ([[κακός]]); ([[properly]], to [[behave]] [[badly]] in; [[hence]]) to be [[weary]] in [[anything]], or to [[lose]] [[courage]], [[flag]], [[faint]]: [[adopted]] by L T Tr WH in [[place]] of R G [[ἐκκακέω]] ([[which]] [[see]]) in T WH [[write]] ἐνκακέω in WH in ἐν, III:3; (cf. Tdf.'s [[note]] on [[ἐκκακέω]] [[may]] [[have]] been a [[colloquial]] [[form]]. See the [[full]] [[exhibition]] of the [[usage]] of the manuscripts given by Dr. Gregory in his Proleg. to Tdf. edition 8, p. 78.) (Found a [[few]] times in Symm. (Theod.); Clement of [[Rome]], 2 Corinthians 2,2 [ET]; in [[secular]] writings [[only]] in [[Polybius]] 4,19, 10 τό πέμπειν τάς βοηθείας ἐνεκακησαν [[they]] culpably neglected to [[send]] [[aid]] ([[add]] [[Philo]] de confus. lingg. § 13 (Mang. i., 412,36) [[οὐκ]] ἐκκακουμενος; ἐκναμφθην.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐγκαινίζω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[καθιερώνω]], [[εγκαθιδρύω]]<br /><b>2.</b> [[ανανεώνω]], [[καινοτομώ]]<br /><b>3.</b> [[επιβάλλω]] [[ποινή]]·|| <b>αρχ.</b> [[αποκαθιστώ]] στην προηγούμενη καλή [[κατάσταση]]. | |mltxt=[[ἐγκαινίζω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[καθιερώνω]], [[εγκαθιδρύω]]<br /><b>2.</b> [[ανανεώνω]], [[καινοτομώ]]<br /><b>3.</b> [[επιβάλλω]] [[ποινή]]·||<b>αρχ.</b> [[αποκαθιστώ]] στην προηγούμενη καλή [[κατάσταση]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™gkain⋯zw 恩格-開你索< | |sngr='''原文音譯''':™gkain⋯zw 恩格-開你索<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':在內-新(化)<br />'''字義溯源''':更新,開創,獻上,設立,立;源自([[ἐγκαίνια]])=革新);由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[καινός]])*=新)組成<br />'''出現次數''':總共(2);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯開創(1) 來10:20;<br />2) 設立的(1) 來9:18 | ||
}} | }} |