περισσότερον: Difference between revisions

cc2
(c2)
(cc2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':perissÒteron 胚里所帖朗<p>'''詞類次數''':形容詞 副詞(4)<p>'''原文字根''':周圍(超越更多)<p>'''字義溯源''':越發,多,更,更大,尤其,格外;源自([[περισσότερος]])=極其多); ([[περισσότερος]])出自([[περισσός]])=極多的), ([[περισσός]])出自([[περί]] / [[περαιτέρω]])=經由,周圍,有關), ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。註:聖經文庫將編號 ([[περισσότερον]])  ([[περισσῶς]])合併在編號 ([[περισσοτέρως]])中<p/>'''出現次數''':總共(4);可(1);林前(1);來(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 格外(2) 林前15:10; 來6:17;<p>2) 更(1) 來7:15;<p>3) 越發(1) 可7:36
|sngr='''原文音譯''':perissÒteron 胚里所帖朗<br />'''詞類次數''':形容詞 副詞(4)<br />'''原文字根''':周圍(超越更多)<br />'''字義溯源''':越發,多,更,更大,尤其,格外;源自([[περισσότερος]])=極其多); ([[περισσότερος]])出自([[περισσός]])=極多的), ([[περισσός]])出自([[περί]] / [[περαιτέρω]])=經由,周圍,有關), ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=穿過)。註:聖經文庫將編號 ([[περισσότερον]])  ([[περισσῶς]])合併在編號 ([[περισσοτέρως]])中<br />'''出現次數''':總共(4);可(1);林前(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 格外(2) 林前15:10; 來6:17;<br />2) 更(1) 來7:15;<br />3) 越發(1) 可7:36
}}
}}