δόρπον: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0659.png Seite 659]] τό, Nebenform ὁ [[δόρπος]], s. unten besonders; das <b class="b2">Abendessen</b>, und allgemeiner = die <b class="b2">Mahlzeit</b>; nach einer antiken Etymologie von [[δόρυ]] παύειν; besser vielleicht von [[δρέπω]], = das Abgebrochene, das Abgetheilte, die Portion, vgl. [[δαίς]]. Bei Homer, welcher das Wort [[δόρπον]] oft hat, finden sich folgende Formen: δόρποιο, δόρπου, δόρπῳ Odyss. 18, 44, [[δόρπον]] accusativ., δόρπα accusativ. Iliad. 8, 503. 9, 66. 88 (v. l. [[δόρπον]], Zenodot τίθεντο δὲ δαῖτα θάλειαν. Aristarch δόρπα, s. Scholl. Didym.). 24, 444. Dies δόρπα kann sowohl accus. plural. als accus. singular. sein. Als Neutrum erscheint der singular. deutlich Iliad. 19, 208 τεύξεσθαι μέγα [[δόρπον]]. Das Wort bezeichnet bei Homer das <b class="b2">Abendessen</b>, die letzte der drei Mahlzeiten des Tages: [[ἄριστον]], [[δεῖπνον]], [[δόρπον]]. Die Attische Prosa nennt das Frühstück [[ἀκράτισμα]], das Mittagessen [[ἄριστον]], das Abendessen [[δεῖπνον]], und setzt so das Wort [[δόρπον]] außer Gebrauch. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 60, 5 [[δόρπον]] τὸν καθ' ἡμᾶς [[δεῖπνον]]. Sehr schlechte Lesart [[δόρπον]] statt [[δεῖπνον]] Odyss. 9, 311; etwas zweifelhafter ist die Entscheidung zwischen den Lesarten [[δεῖπνον]] und [[δόρπον]] Odyss. 10, 116, vgl. Scholl.; über die Stellen Iliad. 11, 86. 730 Odyss. 4, 61 s. s. v. [[δεῖπνον]], welcher Artikel überhaupt im Allgemeinen zu vergleichen ist; Lehrs Aristarch p. 132. – Bei sp. D. übh. = <b class="b2">Mahlzeit</b>; Aristoph. Eq. 52; – Qu. Sm. 4, 277; Opp. H. 1, 26; sogar das <b class="b2">Frühmahl</b>, H. h. A. 511; Opp. C. 1, 132; neben [[ποτής]] für <b class="b2">Speise</b>, Ap. Rh. 3, 301; Orph. Arg. 408; Nie. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0659.png Seite 659]] τό, Nebenform ὁ [[δόρπος]], s. unten besonders; das [[Abendessen]], und allgemeiner = die [[Mahlzeit]]; nach einer antiken Etymologie von [[δόρυ]] παύειν; besser vielleicht von [[δρέπω]], = das Abgebrochene, das Abgetheilte, die Portion, vgl. [[δαίς]]. Bei Homer, welcher das Wort [[δόρπον]] oft hat, finden sich folgende Formen: δόρποιο, δόρπου, δόρπῳ Odyss. 18, 44, [[δόρπον]] accusativ., δόρπα accusativ. Iliad. 8, 503. 9, 66. 88 (v. l. [[δόρπον]], Zenodot τίθεντο δὲ δαῖτα θάλειαν. Aristarch δόρπα, s. Scholl. Didym.). 24, 444. Dies δόρπα kann sowohl accus. plural. als accus. singular. sein. Als Neutrum erscheint der singular. deutlich Iliad. 19, 208 τεύξεσθαι μέγα [[δόρπον]]. Das Wort bezeichnet bei Homer das [[Abendessen]], die letzte der drei Mahlzeiten des Tages: [[ἄριστον]], [[δεῖπνον]], [[δόρπον]]. Die Attische Prosa nennt das Frühstück [[ἀκράτισμα]], das Mittagessen [[ἄριστον]], das Abendessen [[δεῖπνον]], und setzt so das Wort [[δόρπον]] außer Gebrauch. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 60, 5 [[δόρπον]] τὸν καθ' ἡμᾶς [[δεῖπνον]]. Sehr schlechte Lesart [[δόρπον]] statt [[δεῖπνον]] Odyss. 9, 311; etwas zweifelhafter ist die Entscheidung zwischen den Lesarten [[δεῖπνον]] und [[δόρπον]] Odyss. 10, 116, vgl. Scholl.; über die Stellen Iliad. 11, 86. 730 Odyss. 4, 61 s. s. v. [[δεῖπνον]], welcher Artikel überhaupt im Allgemeinen zu vergleichen ist; Lehrs Aristarch p. 132. – Bei sp. D. übh. = [[Mahlzeit]]; Aristoph. Eq. 52; – Qu. Sm. 4, 277; Opp. H. 1, 26; sogar das [[Frühmahl]], H. h. A. 511; Opp. C. 1, 132; neben [[ποτής]] für [[Speise]], Ap. Rh. 3, 301; Orph. Arg. 408; Nie. öfter.
}}
}}
{{ls
{{ls