νάω: Difference between revisions

84 bytes removed ,  28 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(2a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nao
|Transliteration C=nao
|Beta Code=na/w
|Beta Code=na/w
|Definition=only pres. and impf., Att. contr. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> νᾷ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>5</span>, part. νῶντας Phot.:—<b class="b2">flow</b>, ἐν δὲ κρήνη νάει <span class="bibl">Od.6.292</span>; καὶ φρείατα μακρὰ νάουσιν <span class="bibl">Il. 21.197</span>; <b class="b3">ὄφρ' ἂν ὕδωρ τε νάῃ</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>264d</span>; <b class="b3">οἴνῳ Ἁχελῷος ἆρα νᾷ</b> S.l.c.; <b class="b3">ὕδατι νᾶε</b> <b class="b2">was running with</b>... <span class="bibl">A.R.1.1146</span>; νᾶεν φόνῳ <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>224</span>:—Pass., <b class="b2">to be watered</b>, νᾱομένοισι τόποις Nic.<span class="title">Fr.</span> 74.58. [ᾰ in Hom. and presupposed by <b class="b3">νᾷ, νῶντας</b>, cf. [[ἀέναος]]: ᾱ v.l. in <span class="bibl">Od.9.222</span>, always in late Ep. exc. <span class="bibl">Euph.23</span>; <b class="b3">ναῖον</b> (so Aristarch. and some codd.) <b class="b3">δ' ὀρῷ ἄγγεα πάντα</b> is prob. correct in Od.l.c., cf. <b class="b3">ἔναιεν ἐν ἅλμῃ</b> (with pun on <b class="b3">ναίω</b> <b class="b2">dwell</b>) <span class="bibl">Matro <span class="title">Conv.</span>77</span>, and <b class="b3">ναιομένοισι</b> (<b class="b3">νεομ-</b> codd.) shd. perh. be read in Nic. l.c.] (Cf. <b class="b3">ἔννυθεν, ναύω, νόα</b>, Skt. <b class="b2">snaúti</b> (pf. part. Pass. <b class="b2">snutás</b>) 'drip', MIr. <b class="b2">snuadh</b> 'river', etc.: <b class="b3">νάω [ᾰ]</b> from <b class="b2">snǎw-w</b>, <b class="b3">ναίω</b> and <b class="b3">νάω [ᾱ]</b> from <b class="b2">snǎw-yw</b>.) </span>
|Definition=only pres. and impf., Att. contr. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> νᾷ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>5</span>, part. νῶντας Phot.:—[[flow]], ἐν δὲ κρήνη νάει <span class="bibl">Od.6.292</span>; καὶ φρείατα μακρὰ νάουσιν <span class="bibl">Il. 21.197</span>; <b class="b3">ὄφρ' ἂν ὕδωρ τε νάῃ</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>264d</span>; <b class="b3">οἴνῳ Ἁχελῷος ἆρα νᾷ</b> S.l.c.; <b class="b3">ὕδατι νᾶε</b> <b class="b2">was running with</b>... <span class="bibl">A.R.1.1146</span>; νᾶεν φόνῳ <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>224</span>:—Pass., <b class="b2">to be watered</b>, νᾱομένοισι τόποις Nic.<span class="title">Fr.</span> 74.58. [ᾰ in Hom. and presupposed by <b class="b3">νᾷ, νῶντας</b>, cf. [[ἀέναος]]: ᾱ v.l. in <span class="bibl">Od.9.222</span>, always in late Ep. exc. <span class="bibl">Euph.23</span>; <b class="b3">ναῖον</b> (so Aristarch. and some codd.) <b class="b3">δ' ὀρῷ ἄγγεα πάντα</b> is prob. correct in Od.l.c., cf. <b class="b3">ἔναιεν ἐν ἅλμῃ</b> (with pun on <b class="b3">ναίω</b> [[dwell]]) <span class="bibl">Matro <span class="title">Conv.</span>77</span>, and <b class="b3">ναιομένοισι</b> (<b class="b3">νεομ-</b> codd.) shd. perh. be read in Nic. l.c.] (Cf. <b class="b3">ἔννυθεν, ναύω, νόα</b>, Skt. [[snaúti]] (pf. part. Pass. [[snutás]]) 'drip', MIr. [[snuadh]] 'river', etc.: <b class="b3">νάω [ᾰ]</b> from <b class="b2">snǎw-w</b>, <b class="b3">ναίω</b> and <b class="b3">νάω [ᾱ]</b> from <b class="b2">snǎw-yw</b>.) </span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0234.png Seite 234]] nur pr. u. impf., <b class="b2">fließen</b>; ἐν δὲ [[κρήνη]] νάει, Od. 6, 292; κρῆναι νάουσι, Il. 21, 197; als v. l. von [[ναίω]] Od. 9, 222; νᾶεν Callim. Dian. 224; ὄφρ' ἂν [[ὕδωρ]] τε νάῃ, epigr. Plat. Phaedr. 264 d; ἄσπορα ναομένοισι τόποις ἀνεθρέψατο [[λειμών]], Nic. b. Ath. XV, 684 (v. 581, wo die v. l. νεομένοισι auf ναιομένοισι führt, s. [[ναίω]]. – Moeris erklärt ἀεὶ νῶν für attisch, [[ἀέναος]] für hellenistisch, was auf Ar. Ran. 146 zu gehen scheint, wo jetzt richtig ἀείνων [[σκῶρ]] gelesen wird. Sonst auch noch VLL. Vgl. [[νέω]] u. [[ναίω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0234.png Seite 234]] nur pr. u. impf., [[fließen]]; ἐν δὲ [[κρήνη]] νάει, Od. 6, 292; κρῆναι νάουσι, Il. 21, 197; als v. l. von [[ναίω]] Od. 9, 222; νᾶεν Callim. Dian. 224; ὄφρ' ἂν [[ὕδωρ]] τε νάῃ, epigr. Plat. Phaedr. 264 d; ἄσπορα ναομένοισι τόποις ἀνεθρέψατο [[λειμών]], Nic. b. Ath. XV, 684 (v. 581, wo die v. l. νεομένοισι auf ναιομένοισι führt, s. [[ναίω]]. – Moeris erklärt ἀεὶ νῶν für attisch, [[ἀέναος]] für hellenistisch, was auf Ar. Ran. 146 zu gehen scheint, wo jetzt richtig ἀείνων [[σκῶρ]] gelesen wird. Sonst auch noch VLL. Vgl. [[νέω]] u. [[ναίω]].
}}
}}
{{ls
{{ls