μόχθος: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mochthos
|Transliteration C=mochthos
|Beta Code=mo/xqos
|Beta Code=mo/xqos
|Definition=ὁ, = Homeric <b class="b3">μόγος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">toil, hardship, distress</b>, ἀμφὶ δ' ἀέθλῳ δῆριν ἔχειν καὶ μ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>306</span>; <b class="b3">μόχθων ἀμπνοά, ἀμοιβά</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>5.48</span>: freq. in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>921</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>480</span>, etc.: also in pl., <b class="b2">toils, troubles, hardships</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>541</span> (lyr.), etc.; of the <b class="b2">labours</b> of Heracles, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1101</span>, <span class="bibl">1170</span>; <b class="b3">μ. τέκνων</b> <b class="b2">for</b> them, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1261</span> (lyr.); <b class="b3">μόχθον ἀμφὶ πράγμασι</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Aeschin.3.184</span>; <b class="b3">Ἀπελλείου μ. γραφίδος</b>, of a picture, <span class="title">APl.</span>4.178 (Antip. Sid.).—Rare in early Prose (not in Pl. or Oratt.), cf. μ. καὶ ταλαιπωρίη <span class="bibl">Democr.223</span>; ἐλευθέριοι μ. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.4</span>; διὰ μόχθων <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.25</span>: freq. in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ex.</span>18.8</span>, al.; κόπος καὶ μ. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Thess.</span>2.9</span>; <b class="b3">μ</b>. implies <b class="b2">hardship</b>, <b class="b3">πόνος</b> <b class="b2">work</b> (but <b class="b3">μ</b>. is said to be Cret. for πόνος <span class="title">AB</span>1096).</span>
|Definition=ὁ, = Homeric <b class="b3">μόγος</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">toil, hardship, distress</b>, ἀμφὶ δ' ἀέθλῳ δῆριν ἔχειν καὶ μ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>306</span>; <b class="b3">μόχθων ἀμπνοά, ἀμοιβά</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">N.</span>5.48</span>: freq. in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>921</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>480</span>, etc.: also in pl., <b class="b2">toils, troubles, hardships</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>541</span> (lyr.), etc.; of the [[labours]] of Heracles, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1101</span>, <span class="bibl">1170</span>; <b class="b3">μ. τέκνων</b> [[for]] them, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1261</span> (lyr.); <b class="b3">μόχθον ἀμφὶ πράγμασι</b> Epigr. ap. <span class="bibl">Aeschin.3.184</span>; <b class="b3">Ἀπελλείου μ. γραφίδος</b>, of a picture, <span class="title">APl.</span>4.178 (Antip. Sid.).—Rare in early Prose (not in Pl. or Oratt.), cf. μ. καὶ ταλαιπωρίη <span class="bibl">Democr.223</span>; ἐλευθέριοι μ. <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.4</span>; διὰ μόχθων <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.25</span>: freq. in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Ex.</span>18.8</span>, al.; κόπος καὶ μ. <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Thess.</span>2.9</span>; <b class="b3">μ</b>. implies [[hardship]], <b class="b3">πόνος</b> [[work]] (but <b class="b3">μ</b>. is said to be Cret. for πόνος <span class="title">AB</span>1096).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0212.png Seite 212]] ὁ (vgl. [[μόγος]], verwandt mit [[ἄχθος]] u. [[ὄχθος]]), Anstrengung, <b class="b2">Mühe</b>; Kampfesmühe, Hes. Sc. 306; δορυσσόντων μόχθων ἄταν, Soph. Ai. 1167; oft bei Pind., ἐξαίρετον ἕλε μόχθον, P. 2, 30, μόχθον δύστανον ἀμφέπει, 4, 268, ἀτόλματον Ἑλλάδι μόχθον, I. 7, 11, μόχθων ἀμπνοάν, ἀμοιβάν, O. 8, 7 N. 5, 48; [[μάτην]] ὁ [[μόχθος]], Aesch. Ch. 514; so von den Arbeiten des Herakles, Soph. Tr. 1091; θήρας μόχθον ἐκλελοιπότα, Eur. Hipp. 52; ταύτης ὁ [[μόχθος]] θάπτειν πόσιν, Mel. 1276; ἀμφὶ ξυνοῖσι πράγμασι μόχθον ἔχειν, Epigr. bei Aesch. 3, 184; übh. Mühsal, Noth, <b class="b2">Elend</b>, μυρίοις μόχθοις διακναιόμενον, Aesch. Prom. 539 u. öfter; [[τλάμων]] ἄρ' ἐγὼ καὶ μόχθῳ λωβατός, Soph. Phil. 1090; τοῖς θανοῦσι [[μόχθος]] οὐ προσγίγνεται, Tr. 1163; Eur. oft u. sp. D.; auch in späterer Prosa, wie N. T. – Hesych. erkl. [[πόνος]] u. [[κακοπάθεια]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0212.png Seite 212]] ὁ (vgl. [[μόγος]], verwandt mit [[ἄχθος]] u. [[ὄχθος]]), Anstrengung, [[Mühe]]; Kampfesmühe, Hes. Sc. 306; δορυσσόντων μόχθων ἄταν, Soph. Ai. 1167; oft bei Pind., ἐξαίρετον ἕλε μόχθον, P. 2, 30, μόχθον δύστανον ἀμφέπει, 4, 268, ἀτόλματον Ἑλλάδι μόχθον, I. 7, 11, μόχθων ἀμπνοάν, ἀμοιβάν, O. 8, 7 N. 5, 48; [[μάτην]] ὁ [[μόχθος]], Aesch. Ch. 514; so von den Arbeiten des Herakles, Soph. Tr. 1091; θήρας μόχθον ἐκλελοιπότα, Eur. Hipp. 52; ταύτης ὁ [[μόχθος]] θάπτειν πόσιν, Mel. 1276; ἀμφὶ ξυνοῖσι πράγμασι μόχθον ἔχειν, Epigr. bei Aesch. 3, 184; übh. Mühsal, Noth, [[Elend]], μυρίοις μόχθοις διακναιόμενον, Aesch. Prom. 539 u. öfter; [[τλάμων]] ἄρ' ἐγὼ καὶ μόχθῳ λωβατός, Soph. Phil. 1090; τοῖς θανοῦσι [[μόχθος]] οὐ προσγίγνεται, Tr. 1163; Eur. oft u. sp. D.; auch in späterer Prosa, wie N. T. – Hesych. erkl. [[πόνος]] u. [[κακοπάθεια]].
}}
}}
{{ls
{{ls