3,274,129
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dilos | |Transliteration C=dilos | ||
|Beta Code=dh=los | |Beta Code=dh=los | ||
|Definition=(also Dor., <span class="bibl">Archyt.1</span>, <span class="bibl">Theoc.11.79</span>, etc., and Aeol., cf. [[πρόδηλος]]), η, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1197</span>: Ep. δέελος: <span class="sense"> <span class="bld">I</span> prop. | |Definition=(also Dor., <span class="bibl">Archyt.1</span>, <span class="bibl">Theoc.11.79</span>, etc., and Aeol., cf. [[πρόδηλος]]), η, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1197</span>: Ep. δέελος: <span class="sense"> <span class="bld">I</span> prop. [[visible]], [[conspicuous]], δέελον δ' ἐπὶ σῆμά τ' ἔθηκε <span class="bibl">Il.10.466</span>, but: </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> commonly, [[clear]] to the mind, [[manifest]], νῦν δ' ἤδη τόδε δ. <span class="bibl">Od.20.333</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">δ. εἰμι</b> is freq. used c. part., <b class="b3">δ. ἐστιν ἀλγεινῶς φέρων</b> i.e. <b class="b2">it is clear</b> that he takes it ill, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1011</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">OT</span>673</span>,<span class="bibl">1008</span>, etc.; <b class="b3">οἳ ἂν δ. ὦσι μὴ ἐπιτρέψοντες</b> who are [[clearly]] not going to permit, <span class="bibl">Th. 1.71</span>; with ὡς, δ. ἐστιν ὥς τι δρασείων κακόν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>326</span>; δ. ἔσεσθε ὡς ὀργιζόμενοι <span class="bibl">Lys.12.90</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.5.9</span>; <b class="b3">δ. ὁρᾶσθαι… ὤν</b> being as was [[plainly]] to be seen, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>350</span>: with <b class="b3">ὅτι</b> and a Verb, δ. ἐστιν ὅτι… ἀκήκοεν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>333</span>; δ. ἡ οἰκοδομία ὅτι κατὰ σπουδὴν ἐγένετο <span class="bibl">Th.1.9</span><*>; δ. ἔσται ὅτι… <span class="bibl">Lys.12.50</span>: sts. the part. or relat. clause must be supplied, <b class="b3">καταγελᾷς μου, δ. εἶ</b> (sc. <b class="b3">καταγελῶν</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1407</span>, cf. <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span> 919</span>; <b class="b3">δῆλοι δέ</b> (sc. <b class="b3">οὐ μένοντες</b>) <span class="bibl">Th.5.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">δῆλον ποιεῖν</b> <b class="b2">show plainly</b>, τινὶ ὅτι… <span class="bibl">Id.6.34</span>, etc.: c. part., δῆλον ἐποιήσατε… μηδίσαντες <span class="bibl">Id.3.64</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">δῆλον</b> (sc. <b class="b3">ἐστί</b>) <b class="b2">it is manifest</b>, αὐτὸς πρὸς αὑτοῦ· δῆλον <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>906</span>; ἀλγεινά, Πρόκνη, δῆλον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>585</span>; ἐκ πίθω ἀντλεῖς, δῆλον <span class="bibl">Theoc.10.13</span>; <b class="b3">δῆλον δέ</b>, to introduce a proof, folld. by <b class="b3">γάρ</b>, <span class="bibl">Th.1.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>799a5</span>, etc.; δῆλον γάρ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>63</span>; δῆλον ὅτι <span class="bibl">Th.3.38</span>, etc.; τὰ Κύρου δῆλον ὅτι οὕτως ἔχει <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.3.9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.4.24</span>, etc., v. [[δηλονότι]]: in pl., δῆλα δή, δ. δ. καὶ ταῦτα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>48b</span>; ἢ δ. δ. ὅτι…; <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>309a</span>, etc.: hence as Adv., usu. written <b class="b3">δηλαδή</b> (q.v.). </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> Adv. <b class="b3">δήλως</b> is rejected by Att., <span class="bibl">Poll.6.207</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">δῆλοι, οἱ,</b> [[Urim]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>28.6</span>,al. (Cf. <b class="b3">δέατο</b>.) </span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0560.png Seite 560]] bei Eur. Mad. 11972 Endungen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0560.png Seite 560]] bei Eur. Mad. 11972 Endungen, [[einleuchtend]], [[offenbar]]; Wurzel διF, verwandt [[δέατο]], [[δοάσσατο]], Ζεὺς [[Διός]], [[δῖος]], [[ἔνδιος]], [[εὐδία]], δάελος, δίαλος, [[δέελος]], aus welchem letzteren [[δῆλος]] wohl durch Contraction entstanden; Latein. dies, sub divo, deus, divus; Sanskrit. divjami glänzen, div das Leuchten, der Himmel, divjas himmlisch, divam der Tag, dêvas der Gott; Litthauisch devas der Gott; Altnord. tîvar Götter; Althochdeutsch Zio; vgl. Curtius Grundz. der Griech. Etymol. 1, 201. 2, 163. Bei Homer [[δῆλος]] einmal, Odyss. 20, 333 νῦν δ' [[ἤδη]] [[τόδε]] δῆλον, ὅτ' [[οὐκέτι]] νόστιμός ἐστιν. Die uncontrahirte Form [[δέελος]] einmal, Iliad. 10, 466, das Compositum [[ἔκδηλος]] einmal, Iliad. 5, 2; außerdem vgl. [[ἀρίδηλος]], [[ἀρίζηλος]], [[εὐδείελος]]. – Folgende: Batrachom. 25 [[τίπτε]] [[γένος]] τοὐμὸν ζητεῖς, φίλε; δῆλον ἅπασιν ἀνθρώποις τε θεοῖς τε καὶ οὐρανίοις πετεηνοῖς; δῆλον (sc. ἐστίἱ, ὅτι od. ὡς, Her. 1, 117 u. Folgde; δῆλον [[ἐμοί]], ὡς Soph. Phil. 162; δῆλον τοῦτο καὶ παιδί, ὅτι Plat. Conv. 204 a. Gew. wird es im Attischen auf das Subject des abhängigen Satzes bezogen u. das Verbum im partic. hinzugesetzt; theils mit ὡς, δῆλός ἐστιν ὥς τι δρασείων κακόν Soph. Ai. 319, es ist offenbar, daß er thun will; vgl. Xen. An. 1, 5, 9; theils ohne ὡς, δῆλός ἐστιν ἀλγεινῶς φέρων Soph. Phil. 999; [[δῆλος]] εἶ καταφρονῶν μου Plat. Theaet. 189 c, u. öfter; vgl. z. B. Thuc. 1, 71. 93; auch [[δῆλος]] ὤν, ὅτι ἀμυνεῖται Plat. Conv. 221 b; δῆἱοι [[ἦσαν]], ὅτι ἐπικείσονται Xen. An. 5, 2, 26; vgl. Cyr. 1, 4, 2; Ar. Plut. 333; anch c. inf., δῆλοι ὁρᾶσθαι Eur. Or. 544. – Wodurch etwas klar ist od. wird, das wird durch den dat. ausgedrückt; ᾡ καὶ δῆλον, Xen. öfter; ἔκ τινος, Mem. 1, 2, 16; ἀπὸ τούτων, Dem. 34, 11; [[πανταχόθεν]], ibd. 10. – Δῆλον ποιεῖν, = δηλοῦν, Histor., was auch mit dem partic. verbunden wird, δῆλον ἐποιήσατε μόνοι οὐ μηδίσαντες, ihr habt gezeigt, daß ihr, Thuc. 3, 64. Bei Plat. Crit. 44 d, αὐτὰ δὲ δῆλα τὰ παρόντα, ὅτι οἷοί τ' εἰσὶν οἱ πολλοί, ist es fälschlich activ. genommen; es steht so auch absol., δῆλον δέ, das geht aber aus folgendem hervor, z. B. Thuc. 1, 11, wo ein Satz mit γάρ folgt. – Bei den LXX. sind οἱ δῆλοι Erscheinungen, wie Suid. erkl.: ὁράσεις, ἐνύπνια. – Das adv. δήλως verwirft Poll. 6, 207. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |